Translation of "Possa" in Spanish

0.014 sec.

Examples of using "Possa" in a sentence and their spanish translations:

- Talvez ela possa te dizer mais.
- Talvez ela possa te contar mais.
- Talvez ela possa lhe dizer mais.
- Talvez ela possa lhe contar mais.

Quizás ella pueda decirte más.

Talvez eu possa ajudar.

Tal vez pueda ayudar.

Para que ninguém possa falar

para que nadie pueda hablar

Talvez eu possa te ajudar.

Yo puedo ser de ayuda.

Há alguém que possa responder?

¿Hay alguien que pueda responder?

- Não há nada que se possa fazer.
- Não há nada que possa ser feito.

No hay nada que se pueda hacer.

Algo com que possa se conectar.

algo con lo que se puedan conectar.

Qualquer trabalho que eu possa fazer

Cualquier trabajo que pueda hacer

Espero que eu possa fazer isso.

Espero poder hacerlo.

Talvez alguém mais possa nos ajudar.

Quizás alguien más pueda ayudarnos.

Receio que ela possa ter caxumba.

Me temo que tiene paperas.

Permaneça jovem – para que possa envelhecer.

Mantente joven, para que puedas envejecer.

Talvez o sucesso possa ter vindo disso

tal vez el éxito puede haber venido de esto

Para que possa ser quebrado na atmosfera

para que pueda romperse en la atmósfera

Talvez você possa me dar algumas dicas.

Tal vez vos puedas darme algunas pistas.

Não acho que ele possa fazer isso.

No creo que él pueda hacer eso.

Há alguma coisa que eu possa fazer?

¿Hay algo que pueda hacer yo?

É uma pena que não possa vir.

Es una pena que no puedas venir.

Tem alguém que possa pronunciar esta palavra?

¿Hay alguien que pueda pronunciar esta palabra?

Disse: "Há algo que eu possa fazer?"

Dije: "¿hay algo que pueda hacer?"

Coloque o cinzeiro onde eu possa ver.

Pon el cenicero donde lo pueda ver.

Só procuro alguém com quem possa conversar.

Solo busco alguien con quien hablar.

Preciso de alguém com quem possa conversar.

Necesito alguien con quien hablar.

Não há nada que eu possa fazer.

No hay nada que pueda hacer.

Não faça promessas que não possa cumprir.

No hagas promesas que no puedas cumplir.

Não comece nada que não possa terminar.

No empieces algo que no puedas terminar.

Espero que você possa comparecer à aula.

Espero que puedas asistir a clase.

Vim para que você possa me informar.

Yo he venido así tú puedas informarme.

Não há nada que possa nos separar.

No hay nada que nos pueda separar.

Para que você possa ranquear mais alto.

para que pueda clasificar más alto.

- Lamento que o senhor não possa vir essa noite.
- Lamento que a senhora não possa vir essa noite.
- Eu lamento que o senhor não possa vir essa noite.
- Eu lamento que a senhora não possa vir essa noite.

Lamento que no pueda venir esta tarde.

- Tem alguma coisa que eu possa fazer por você?
- Há alguma coisa que eu possa fazer por você?

- ¿Hay algo que pueda hacer por ti?
- ¿Hay algo que pueda hacer por usted?

Para que ele possa ver toda a turma

para que pueda ver a toda la clase

Ele não tem uma casa onde possa viver.

No tiene una casa donde vivir.

Espero que você possa resolver a situação logo.

Espero que puedan resolver pronto la situación.

É uma pena que você não possa vir.

Es una lástima que no puedas venir.

Não faça nada do que possa se arrepender.

No hagas nada de lo que puedas arrepentirte.

Espero que você possa vir a esta festa.

Espero que puedas venir a esta fiesta.

Preciso de um lugar onde eu possa estudar.

Necesito un lugar donde pueda estudiar.

Tem alguma coisa que a gente possa fazer?

¿Hay algo que podamos hacer?

Talvez você possa me dizer onde encontrar Tom.

Quizá puedas decirme donde puedo encontrar a Tom.

Eu não acho que ele possa te ajudar.

Yo no creo que él pueda ayudarte.

Não quero fazer promessas que não possa cumprir.

No quiero hacer promesas que no puedo cumplir.

Agendar, talvez possa simplificar sua criação de imagens

programación, tal vez usted puede optimizar su creación de imagen

Talvez você possa começar com a segunda tática

tal vez puedas iniciar con la segunda táctica,

- Estou procurando um programa que possa abrir este arquivo.
- Estou à procura de um programa que possa abrir este ficheiro.

Busco un programa que pueda abrir este archivo.

E não há ninguém que ele não possa vencer

y no hay nadie a quien no pueda vencer

Estou procurando um programa que possa abrir este arquivo.

Estoy buscando un programa que pueda abrir este archivo.

Você não é pessoa em quem se possa confiar.

No sos una persona en la que se pueda confiar.

É uma pena que não possa vir conosco hoje.

Es una pena que no puedas venir con nosotros hoy.

Embora ele possa ser inteligente, ele não é sábio.

A pesar de que pueda ser inteligente, no es sabio.

Me avise se houver algo que eu possa fazer.

Hazme saber si hay algo que yo pueda hacer.

Estarei esperando cada minuto, até que te possa ver.

Voy a estar esperando cada minuto hasta que pueda verte.

Há alguma coisa que eu possa fazer por você?

¿Hay algo que pueda hacer por vos?

Embora provavelmente você possa adivinhar o que está acontecendo.

Aunque probablemente adivines qué está pasando.

Tomara que possa vir! Gostaria muito de vê-lo.

¡Ojalá pueda venir! Me encantaría verle.

Ninguém é tão jovem que não possa morrer hoje.

Nadie es tan joven que no pueda morir hoy.

Para que dessa forma isso possa ajustar o algoritmo

para que pueda ajustar el algoritmo

Para que você possa tentar fazer sua criatividade fluir

para que puedas intentar tener el los jugos creativos comienzan a fluir

- É uma pena que não possa vir.
- É uma pena que não possas vir.
- É uma pena que você não possa vir.

Es una lástima que no puedas venir.

Para que você possa acessar facilmente essas informações na internet.

para que pueda acceder fácilmente a esta información en internet.

Há mais estrelas no céu do que eu possa contar.

Hay más estrellas en el cielo de las que puedo contar.

É preciso beber leite para que você possa crescer bem.

Debes beber leche para crecer correctamente.

Não há nada que eu possa fazer para ajudá-los.

No hay nada que pueda hacer para ayudarlos.

- Há alguém que saiba responder?
- Há alguém que possa responder?

¿Hay alguien que pueda responder?

Não há nada que eu possa fazer para mudar isso.

No hay nada que pueda hacer para cambiar eso.

É uma pena que não possa ficar mais um pouquinho.

Es una pena que no te puedas quedar un poquito más.

Não há nada tão difícil que se não possa estudar.

Nada es tan difícil que no se pueda estudiar.

Bem, talvez eu possa ajudá-lo. Do que se trata?

Bien, quizá pueda ayudarte. ¿De qué se trata?

Não se pode criar algo que se não possa imaginar.

No puedes crear algo que no puedas imaginar.

Obrigado por assistir e espero que eu possa te ajudar

Gracias por ver y espero poder ayudarte

Para que dessa forma seu site possa carregar extremamente rápido.

para que tu sitio web pueda cargar muy rápido.

Aproxime-se para que possa ver a tela mais de perto.

Acércate para que puedas ver mejor la pantalla.

- Não há nada que eu possa fazer.
- Estou de mãos atadas.

No hay nada que pueda hacer.

Aqui não há ninguém que possa ajudá-lo com o trabalho.

Aquí no hay nadie que pueda ayudarte con el trabajo.

É uma pena que ele não possa se casar com ela.

Es una pena que él no se pueda casar con ella.

Quero achar um lugar onde eu possa me sentar e relaxar.

Quiero encontrar un lugar en donde pueda sentarme y relajarme.

Estou procurando alguém que possa ir à festa em meu lugar.

Estoy buscando a alguien que pueda ir a la fiesta en mi lugar.

Não tenho amigos com quem possa conversar sobre os meus problemas.

No tengo ningún amigo con el que hablar de mis problemas.

Dê-me as chaves para que eu possa abrir a porta.

Dame las llaves para que pueda abrir la puerta.

Para que dessa forma eu possa me manter à frente disso.

De esta manera puedo darme cuenta rápido.

Não há nada que uma mulher não possa fazer depois de querer

No hay nada que una mujer no pueda hacer después de querer

Esse problema não é tão difícil que você não possa resolvê-lo.

Este problema no es tan difícil como para que tú no puedas resolverlo.

Não há nada neste mundo que não se possa fazer com dinheiro.

No hay nada en este mundo que con dinero no se pueda hacer.

Você é a única pessoa que eu conheço que possa me ajudar.

Eres la única persona que conozco que puede ayudarme.

Esconderei a chave a fim de que não possa abrir a mala.

Esconderé la llave a fin de que no puedas abrir la maleta.

Sem o Tom, a Mary não teria ninguém a quem possa recorrer.

Sin Tom, Mary no tendría nadie a quien acudir.

Por mais estranho que possa soar, o que Tom disse é verdade.

Por más extraño que pueda sonar, lo que Tom dijo es verdad.