Translation of "Português" in Spanish

0.015 sec.

Examples of using "Português" in a sentence and their spanish translations:

- Você fala português?
- Você fala Português?
- Falas português?
- Tu sabes falar português?
- Fala Português?
- Falam Português?
- O senhor fala Português?
- A senhora fala Português?
- Os senhores falam Português?
- As senhoras falam Português?
- Vocês falam português?

¿Hablas portugués?

- Você fala português?
- Você fala Português?
- Falas português?
- Fala Português?
- O senhor fala Português?
- A senhora fala Português?

¿Hablas portugués?

- Você fala português?
- Você fala Português?
- Falas português?

¿Hablas portugués?

- Você fala português?
- Vocês falam português?

¿Hablas portugués?

- Você fala português?
- Você fala Português?

¿Hablas portugués?

Sou português.

Soy portugués.

- Não falo português.
- Eu não falo português.

Yo no hablo portugués.

Falo português fluentemente.

Hablo portugués con fluidez.

Ele fala português.

- Ella habla portugués.
- Él habla portugués.

Ela fala português.

Ella habla portugués.

Ele é português.

- Él es portugués.
- Es portugués.

Você fala português?

¿Hablas portugués?

95% fala português.

95% habla Portugués.

- Por que você quer aprender português?
- Por que vocês querem aprender português?
- Por que queres aprender português?

¿Por qué quieres aprender portugués?

Isso não é português.

Esto no es portugués.

Em português no YouTube.

en portugués en YouTube.

- Logo você estará falando português.
- Em breve estarás a falar português.

Pronto estarás hablando portugués.

- Angola já foi território português.
- Angola foi uma vez território português.

Angola fue una vez territorio portugués.

O português do Brasil é bem diferente do português de Portugal.

El portugués de Brasil es bastante diferente al portugués de Portugal.

- Como você diz XXX em português?
- Como se diz XXX em português?

¿Cómo se dice XXX en portugués?

Não confunda português com espanhol.

- No confundas el portugués con el español.
- No confunda el portugués con el español.

Teresa é um nome português.

Teresa es un nombre portugués.

No Brasil se fala português.

En Brasil se habla portugués.

Desculpe, eu não falo português.

- Perdone, no hablo portugués.
- Lo siento, no hablo portugués.

Você poderia me ensinar português?

¿Puedes enseñarme portugués?

Você pode me ensinar português?

¿Puedes enseñarme portugués?

Logo você estará falando português.

Pronto estarás hablando portugués.

Procuro alguém que fale português.

Busco a alguien que hable portugués.

Espanhol e português do Brasil.

Español y Portugués de Brasil.

- A minha língua nativa é o português.
- Minha língua materna é o Português.

Mi lengua materna es el portugués.

Porque não usamos um português simples

porque ninguno usa un lenguaje sencillo

Dá-me o livro de português.

Dame el libro de portugués.

Aprendo francês e português na escola.

Aprendo francés y portugués en el colegio.

Falo dinamarquês, italiano, português muito bem.

Hablo muy bien danés, italiano, portugués.

Desde quando o Jorge estuda português?

¿Desde cuándo Jorge estudia portugués?

Eu estudo português há dois meses.

Estudio portugués hace dos meses.

O português é próximo do espanhol.

El portugués está cerca del español.

O português é uma língua românica.

El portugués es una lengua romance.

Não, não sou brasileiro. Sou português.

- No, no soy brasilero. Soy portugués.
- No, no soy brasileño. Soy portugués.

Você tem a letra em português?

¿Tenés la letra en portugués?

Você é brasileiro, não é português.

Eres brasileño, no portugués.

Eu procuro alguém que fale português.

- Busco a alguien que sepa portugués.
- Busco a alguien que hable portugués.

A língua lusa é o português.

La lengua lusa es el portugués.

Fernão Lopes foi um historiador português.

Fernão Lopes fue un historiador portugués.

Quem nasce em Portugal é português.

El que nace en Portugal es portugués.

Logo você começará a falar Português.

Pronto estarás hablando portugués.

Por que você deseja estudar português?

¿Por qué querés estudiar portugués?

Para que as suas páginas em português enviem links para suas outras páginas em português.

para que tus páginas en Portugués enlacen con tus otras páginas en Portugués.

Eu tenho sotaque carioca quando falo português.

Tengo acento carioca cuando hablo portugués.

Existem legendas em português para este filme?

¿Existen subtítulos en portugués para esta película?

Ela fala em Esperanto e em português.

Ella habla esperanto y portugués.

O português casou-se com uma índia.

El portugués se casó con una india.

O anfitrião da festa tinha sotaque português.

El anfitrión de la fiesta tenía acento portugués.

Há quanto tempo o senhor fala português?

¿Hace cuánto tiempo habla portugués?

Há quantas semanas o senhor estuda português?

¿Hace cuántas semanas estudia portugués?

Bill não fala português há um mês.

Bill no habla portugués hace un mes.

A escola bilíngue ensina inglês e português.

La escuela bilingüe enseña inglés y portugués.

Em português, "lalau" é sinônimo de ladrão.

En portugués, "lalau" es sinónimo de ladrón.

Este livro foi escrito em português arcaico.

Este libro fue escrito en portugués arcaico.

Eu sou português, mas ele é brasileiro.

Yo soy portugués, pero él es brasileño.

Gosto de ouvir o seu sotaque português.

Me gusta escuchar su acento portugués.

O professor de português é muito exigente.

El profesor de portugués es muy exigente.

Ou "Aqui está nosso conteúdo em português,

o "aquí está nuestro contenido en portugués,

Todo nome em português é masculino ou feminino.

Cada sustantivo en portugués es masculino o femenino.

Com exceção do português conheço somente o Esperanto.

Sin contar el portugués, solo conozco el esperanto.

Meu professor de história é um velho português.

Mi profesor de historia es un viejo portugués.

Em português, todas as palavras proparoxítonas levam acento.

En portugués, todas las palabras esdrújulas llevan acento.

A língua oficial da Angola é o português.

El idioma oficial de Angola es el portugués.

A verdade é que eu nunca falei português.

La verdad es que yo nunca hablé portugués.

O Português brasileiro soa muito diferente do europeu.

- El portugués brasileño suena muy diferente del europeo.
- El portugués brasileño y el europeo suenan muy diferentes.

O que te levou a querer estudar português?

¿Qué te llevó a querer estudiar portugués?

Você sabe alguma palavra ou frase em português?

¿Sabes algunas palabras o frases en portugués?

O Português é a língua materna de Carlos.

El portugués es la lengua materna de Carlos.

Se você combinar Português, Espanhol, Alemão e outras

Si combina portugués y Español y otros idiomas

O espanhol e o português são idiomas muito similares.

El español y el portugués son idiomas muy similares.

Preciso de alguém que fale português, você o fala?

Necesito a alguien que hable portugués, ¿lo hablas tú?

Em português, geralmente dizemos "alô" ao atender o telefone.

En portugués, generalmente decimos "alo" cuando contestamos el teléfono.

O português é um idioma que procede do latim.

El portugués es un idioma que procede del latín.