Translation of "Obrigação" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "Obrigação" in a sentence and their spanish translations:

- É minha obrigação te ajudar.
- É minha obrigação ajudá-lo.
- É minha obrigação ajudá-la.

Es mi obligación ayudarte.

Essa é sua obrigação.

Eso es tu responsabilidad.

- É minha obrigação te ajudar.
- É minha obrigação ajudá-lo.
- É minha obrigação ajudá-la.
- É meu dever te ajudar.

Es mi obligación ayudarte.

É minha obrigação te ajudar.

Es mi obligación ayudarte.

Amar nossos vizinhos é nossa obrigação.

Amar a nuestros prójimos es nuestro deber.

Minha obrigação é saber essas coisas.

Mi obligación es saber esas cosas.

Vamos à escola porque é nossa obrigação.

Vamos a la escuela porque es nuestra obligación.

Tenho que cumprir com a minha obrigação.

Tengo que cumplir con mi obligación.

Dar esmolas aos pobres é obrigação dos muçulmanos.

Dar limosna a los pobres, es obligación de los musulmanes.

Não precisa agradecer, não fiz senão a minha obrigação.

- No tenés que agradecer, no hice más que mi obligación.
- No es necesario que me lo agradezca, lo único que hice fue cumplir con mi obligación.
- No hace falta que me lo agradezca, simplemente cumplía con mi deber.

Eu não estou sob nenhuma obrigação de lhe dizer isso.

No estoy obligado a decirte eso.

Nós temos a obrigação de estudar durante toda a nossa vida.

Debemos seguir estudiando mientras vivamos.

- Eu só fiz o meu dever.
- Só fiz a minha obrigação.

Solo cumplí con mi deber.

Nós temos a obrigação de aprender durante toda a nossa vida.

Debemos seguir estudiando mientras vivamos.

E por isso me vejo na obrigação de imaginar um caminho diferente

Y me siento forzado a imaginar una manera diferente,

Maria explodiu com José e disse que esteve todo esse tempo com ele por obrigação.

María explotó con José y le dijo que estuvo todo ese tiempo con él por obligación.

Zugzwang é uma situação em que a obrigação de fazer um lance em sua vez de jogar é uma desvantagem séria, muitas vezes decisiva.

Zugzwang es una situación en la que la obligación de hacer un movimiento a su vez es una desventaja grave, a menudo decisiva.

Ela não tinha medo das dificuldades: o que a assustava era a obrigação de ter de escolher um caminho. Escolher um caminho significava abandonar outros.

No tenía miedo a las dificultades: lo que me asustaba era la obligación de tener que escoger un camino. Escoger un camino significaba abandonar otros.

Se existe um direito à vida, deve existir também um direito à morte, pois senão, o direito à vida não seria um direito, mas uma obrigação.

Si existe un derecho a la vida, también debe existir un derecho a la muerte, ya que si no, el derecho a la vida no sería un derecho, sino una obligación.

"Zugzwang" é uma palavra alemã que, com referência ao xadrez, significa mais ou menos o seguinte: "obrigação de fazer um lance e, consequentemente, perder a partida".

"Zugzwang" es una palabra alemana que, en referencia al ajedrez, significa más o menos lo siguiente: "obligación de hacer una jugada y, como resultado, perder la partida".

A Convenção não foi apenas uma fase de preparação igual às anteriores. Foram atingidos equilíbrios e consensos politicamente muito importantes que não devem ser desfeitos. Por isso, os chefes de Governo têm obrigação de fazer bem melhor e, por isso, é bem maior a sua responsabilidade.

La Convención no ha sido una simple fase de preparación, como lo fueron las precedentes. Ha dado pie a la consecución de equilibrios y consensos políticos muy importantes, que deben preservarse. Así pues, los Jefes de Gobierno tienen la obligación de superarse. Por eso es mucho mayor la responsabilidad que asumen.