Translation of "Amar" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Amar" in a sentence and their spanish translations:

- Posso amar.
- Eu posso amar.

Puedo amar.

Posso amar.

Puedo amar.

Amar a vida é amar a Deus.

Amar la vida es amar a Dios.

A medida de amar é amar sem medida.

La medida del amor es amar sin medida.

Eu posso amar.

Puedo amar.

- Nasci para te amar.
- Eu nasci para te amar.

Nací para quererte.

Você não precisa amar

No tienes que amar

Ele deve te amar.

Él debe de quererte.

Ela vai amar isto.

A ella le va a encantar esto.

Ele vai amar isto.

- Le va a encantar esto.
- A él le va a encantar esto.

Amar é estar sozinho.

Amar es estar solo.

Amar é estar só.

- Amar es estar solo.
- Amar es estar solito.
- Amar es estar sola.

- Como amar alguém que te machuca?
- Como amar alguém que a machuca?
- Como amar alguém que o machuca?

¿Cómo amar a alguien que te hace daño?

- Você é muito jovem para amar.
- Você é jovem demais para amar.

Eres demasiado joven para amar.

Devemos amar nossa língua materna.

Uno debería amar su lengua materna.

Amar nunca é um desperdício.

Amar a alguien no es nunca un desperdicio.

Meu gato vai amar isso.

A mi gato le encantará esto.

Eu sempre vou te amar!

¡Siempre te voy a amar!

Eu sempre vou te amar.

- Siempre te amaré.
- Siempre te querré.

Deve-se amar a mãe.

Debes amar a tu madre.

Vou a Marte amar-te.

Me voy a Marte a amarte.

Quero te amar para sempre!

Quiero amarte para siempre.

Ela não pode te amar.

Ella no puede amarte.

Amar é um ato egoísta?

¿Amar es un acto egoísta?

E todas elas vão amar.

y son como, todos estas personas lo aman

- Amar é fácil, difícil é ser amado.
- É fácil amar, mas difícil ser amado.

Amar es fácil, difícil es ser amado.

Você é muito jovem para amar.

Eres demasiado joven para amar.

Amar quem nos odeia liberta-nos.

Amar a quien nos odia nos libera.

Não tenho interesse em amar-te.

No me interesa amarte.

Amar é a essência da vida.

Amar es la esencia de la vida.

Amar, como viver, é verbo intransitivo.

Amar, como vivir, es verbo intransitivo.

Amar nossos vizinhos é nossa obrigação.

Amar a nuestros prójimos es nuestro deber.

O amor adora amar o amor.

El amor ama amar el amor.

Acho que sempre vou te amar.

Pienso que siempre te amaré.

Amar nossos vizinhos é nosso dever.

Amar a nuestros prójimos es nuestro deber.

Sami realmente aprendeu a amar Layla.

Sami realmente aprendió a amar a Layla.

Doce é sonhar, amar, cantar – viver!

Es dulce soñar, amar, cantar – ¡vivir!

- Eu sempre te amarei.
- Eu sempre vou te amar.
- Sempre te amarei.
- Eu vou te amar para todo o sempre.
- Sempre vou te amar.

- Siempre te amaré.
- Siempre te querré.

Amar é fácil, difícil é ser amado.

Amar es fácil, difícil es ser amado.

Como pode o amor amar o amor?

¿Cómo puede el amor amar al amor?

Por que não posso amar os dois?

¿Por qué no los puedo amar a los dos?

Como amar alguém que me machucou tanto?

¿Cómo amar a alguien que me ha hecho mucho daño?

Deus nos deu o poder de amar.

Dios nos dio el poder de amar.

Ninguém deve lhe dizer quem você amar.

Nadie debería decirte a quién amar.

- Tom te amará sempre.
- Tom vai sempre amar-te.
- Tom vai amar-te sempre.
- Tom amar-te-á sempre.
- Tom sempre a amará.
- Tom a amará sempre.
- Tom vai amá-la sempre.
- Tom vai sempre amá-la.
- Tom sempre amará a senhora.
- Tom amará a senhora sempre.
- Tom amará sempre a senhora.
- Tom sempre vos amará.
- Tom amar-vos-á sempre.
- Tom vai amar-vos sempre.
- Tom vai sempre amar-vos.
- Tom sempre vai vos amar.
- Tom vai vos amar sempre.

Tom siempre te amará.

Para ser capaz de amar os outros, primeiro é preciso ser capaz de amar-se a si mesmo.

Antes de poder amar a los otros, debes ser capaz de amarte a ti mismo.

Então eu tenho que amar claro que não

entonces tengo que amar claro que no

Alguns também afirmam amar mais do que eu

Algunos también dicen amar más que yo

Amar e ser amado é a maior felicidade.

Amar y ser amado es la felicidad más grande.

A partir daquele dia, passaram a se amar.

A partir de aquel día, empezaron a amarse.

Comprei dois livros: Macunaíma e Amar, Verbo Intransitivo.

Compré dos Libros: "Macunaína" y "Amar, Verbo Intransitivo".

A medida do amor é amar sem medida.

La medida del amor es amar sin medida.

Acho que vou te amar até a morte.

Creo que te amaré hasta la muerte.

Amar é se doar de corpo e alma.

Amar es donarse de cuerpo y alma.

É uma forma de amar a vida. Sou velho

Es una manera de querer la vida. Yo soy un viejo,

A Bíblia nos diz que devemos amar o próximo.

La Biblia nos dice que deberíamos amar a nuestro prójimo.

Amar é vê-la até mesmo em teus sonhos.

Amar es verla hasta en tus sueños.

Amar alguém significa vê-lo como Deus o idealizou.

Amar a alguien es ver a esa persona como Dios quiso que fuera.

Ele está sempre a te olhar. Deve te amar.

- Él siempre te está mirando. Debe quererte.
- Él siempre te está mirando. Debe de amarte.

É difícil amar uma pessoa que te machuca tanto.

Es difícil querer a una persona que te hace mucho daño.

Amar e ser amado é a maior felicidade desta vida.

Amar y ser amado es la mayor de las felicidades en esta vida.

Devemos amar a nosso país assim como amamos a nossos pais.

Debemos amar a nuestro país así como amamos a nuestros padres.

O cristianismo nos manda perdoar nossos inimigos, amar o nosso próximo.

El cristianismo nos manda a perdonar a nuestros enemigos, amar a nuestro prójimo.

Amar a Deus e aos vizinhos são os dois grandes mandamentos.

Amar a Dios y a los vecinos son los dos grandes mandamientos.

Eu sempre irei te amar, não importa o que você faça.

Yo siempre te amaré, no importa lo que hagas.

Eu te amo mais do que qualquer outra pessoa te poderia amar.

Te quiero mucho más de lo que cualquier persona podría quererte.

- Quem poderia deixar de amá-lo?
- Quem poderia deixar de te amar?

¿Quién podría no amarte?

- É você que eu sempre amarei.
- É você, que sempre vou amar.

Es a ti a quien siempre amaré.

- Eu sempre te amarei.
- Eu sempre vou te amar.
- Sempre te amarei.

- Te amaré por siempre.
- Siempre te amaré.
- Siempre te querré.
- ¡Siempre te voy a amar!

- É triste não ser amado, mas é muito mais triste não ser capaz de amar.
- É triste não ser amado, mas é muito mais triste não poder amar.

Es triste no ser amado, pero es mucho más triste no ser capaz de amar.

Porque é a forma mais pura de amar a vida que pude encontrar

porque es la forma más grandiosa de querer la vida, que he podido encontrar

"Amar, verbo intransitivo" é um romance do grande autor brasileiro Mário de Andrade.

"Amar, verbo intransitivo" es una novela del gran autor brasilero Mário de Andrade.

- Por motivo algum deixarei de amá-la.
- Por motivo algum deixarei de te amar.

Por ningún motivo dejaré de amarte.

É triste não ser amado, mas é muito mais triste não ser capaz de amar.

Es triste no ser amado, pero es mucho más triste no ser capaz de amar.

Se eu criar um vídeo do YouTube que eu sei que as pessoas vão amar,

Si creo un video de YouTube que sé que la gente amará,

Mas eu sempre acho que a melhor maneira de conhecer a Deus é amar muitas coisas.

Pero siempre pienso que la mejor manera de conocer a Dios es amar muchas cosas.

Um dos grandes segredos da felicidade é moderar os desejos e amar o que já se tem.

Uno de los grandes secretos de la felicidad es moderar los deseos y amar lo que ya se posee.

Vou te amar para o melhor ou para o pior, até que a morte que nos separe.

Yo te amaré en las buenas y en las malas hasta que la muerte nos separe.

A coisa mais importante, que você poderá vir a aprender, é exatamente amar e, em troca, ser amado.

La cosa más grande que aprenderás es simplemente amar y ser amado.

Não importa o quanto você encha o meu saco, sempre vou te amar do jeitinho que você é.

No importa cuanto me sacas de quicio, siempre te amaré tal y como eres.

Um dos maiores segredos da felicidade é diminuir o que se deseja e amar o que já se tem.

Uno de los grandes secretos de la felicidad es moderar los deseos y amar lo que ya se posee.