Translation of "Lembro" in Spanish

0.011 sec.

Examples of using "Lembro" in a sentence and their spanish translations:

- Eu me lembro.
- Eu lembro.
- Lembro.
- Me lembro.
- Eu me recordo.

- Me acuerdo.
- Yo me acuerdo.
- Yo recuerdo.
- Lo recuerdo.

- Eu me lembro delas.
- Eu me lembro deles.

- Me acuerdo de ellos.
- Me acuerdo de ellas.

Não me lembro.

[Mujica] Ni me acuerdo.

Eu lembro disso.

Me acuerdo de esto.

Não me lembro!

¡No me acuerdo!

Não lembro bem.

No me acuerdo bien.

- Não lembro o nome dele.
- Não lembro o nome dela.
- Não me lembro de seu nome.

No me acuerdo de su nombre.

Não me lembro mais.

Ya no me acuerdo.

Eu lembro a palavra.

Recuerdo esa palabra.

Agora eu me lembro!

¡Ahora me acuerdo!

Lembro-me desta história.

Recuerdo esta historia.

Lembro-me desta palavra.

Me acuerdo de esta palabra.

Agora eu me lembro.

Ahora lo recuerdo.

Não me lembro disso.

Eso no lo recuerdo.

Eu me lembro, sim.

- Sí, yo recuerdo.
- Claro que recuerdo.

Lembro-me bem dele.

- Lo recuerdo bien.
- Me acuerdo bien de él.

Eu lembro daquele dia.

Me acuerdo de aquel día.

Eu me lembro disso.

Me acuerdo de eso.

Eu me lembro delas.

Me acuerdo de ellas.

- Não me lembro de nada.
- Eu não me lembro de nada.

No me acuerdo de nada.

- Eu me lembro de alguma coisa.
- Eu me lembro de algo.

Recuerdo algo.

Eu lembro o seu rosto, mas não lembro o seu nome.

Recuerdo su cara pero no recuerdo su nombre.

Eu me lembro do seu rosto mas não lembro do seu nome.

- Recuerdo su cara pero no recuerdo su nombre.
- Yo recuerdo tu rostro pero no recuerdo tu nombre.

- Não me lembro do nome dele.
- Não me lembro do nome dela.

No me acuerdo de su nombre.

- Eu lembro como ele era.
- Eu me lembro de como ele era.

- Recuerdo cómo era él.
- Recuerdo cómo él era antes.

Eu lembro de vê-la.

Recuerdo haberla visto.

Não lembro quem disse isso.

No recuerdo quién dijo eso.

Eu me lembro daquela risada.

Recuerdo aquella risa.

Eu me lembro de Tom.

Me acuerdo de Tom.

Lembro só de algumas coisas.

Me acuerdo sólo de algunas cosas.

- Eu não me lembro onde você mora.
- Não me lembro onde você mora.

No me acuerdo de dónde vives.

- Eu me lembro muito bem do dia.
- Me lembro muito bem do dia.

- Realmente recuerdo el día muy bien.
- Claro que recuerdo el día muy bien.

- Eu lembro bem a minha infância.
- Eu me lembro bem da minha infância.

Recuerdo bien mi infancia.

- Lembro-me de tudo.
- Eu me lembro de tudo.
- Estou lembrado de tudo.

Me acuerdo de todo.

- Lembro-me de ter trancado a porta.
- Eu me lembro de ter trancado a porta.
- Eu me lembro de ter chaveado a porta.

Recuerdo haber cerrado la puerta con llave.

Não me lembro onde o deixei.

No me acuerdo dónde lo dejé.

Eu me lembro da primeira vez.

Recuerdo la primera vez.

Ainda me lembro da primeira vez.

Todavía me acuerdo de la primera vez.

Não me lembro onde o comprei.

- Ya no me acuerdo de dónde lo compré.
- No me acuerdo de dónde lo compré.

Eu me lembro de vocês dois.

- Los recuerdo a los dos.
- Me acuerdo de ambos.

Eu me lembro de ter rido.

Recuerdo reirme.

Eu não me lembro de você.

- No me acuerdo de ti.
- No te recuerdo.

Lembro-me de tê-lo escrito.

Me acuerdo de haberle escrito.

Se me lembro bem, somos primos.

Si me acuerdo bien, son primos.

Já não lembro de seu nome.

Ya no me acuerdo de su nombre.

Não lembro ter lido este livro.

No recuerdo haber leído este libro.

Infelizmente, não me lembro de nada.

Desafortunadamente, no recuerdo nada.

- Não, eu não lembro do dia

- No, no, no, no recuerdo el día

- Eu lamento. Isso é tudo o que eu me lembro.
- Lamento. Só me lembro disso.

Lo siento. Eso es todo lo que recuerdo.

Eu me lembro do incidente muito bem.

- Claro que recuerdo el incidente bastante bien.
- Realmente recuerdo el incidente bastante bien.

Lembro-me de ter visto a rainha.

Recuerdo haber visto a la reina.

Lembro-me de ter fechado a porta.

Me acuerdo de haber cerrado la puerta.

Não lembro como se usa esta máquina.

No recuerdo cómo se usa esta máquina.

- Agora eu me lembro.
- Agora estou lembrado.

Ahora recuerdo.

Agora não me lembro de mais nada.

No me acuerdo de nada más ahorita.

Quase nunca me lembro de meus sonhos.

Casi nunca me acuerdo de mis sueños.

Lembro-me de ter trancado a porta.

Recuerdo haber cerrado la puerta con llave.

Eu lembro do calor dos braços dela.

- Me acuerdo del calor de sus brazos.
- Recuerdo el calor de sus brazos.

Lembro-me de tê-la vista antes.

Recuerdo haberla visto antes.

Não me lembro mais das palavras exatas.

Ya no recuerdo las palabras exactas.

Eu não me lembro de muita coisa.

No me acuerdo de mucho.

Claro que eu me lembro de você.

Por supuesto que te recuerdo.

Lembro-me da casa em que cresci.

- Me acuerdo de la casa en la que crecí.
- Recuerdo la casa en la que crecí.

Eu lembro-me do que ele disse.

- Me acuerdo de lo que dijo.
- Recuerdo lo que dijo.

Não lembro mais que pergunta lhe fiz.

No recuerdo la pregunta que le hice.

Eu lembro sempre de minha falecida mãe.

Pienso a menudo sobre mi difunta madre.

Eu não me lembro de absolutamente nada.

No recuerdo nada en absoluto.

Eu não me lembro de todo mundo.

No recuerdo todos.

- Eu lembro do que ela disse.
- Lembro-me do que ela disse.
- Recordo do que ela disse.

Recuerdo lo que dijo.

- Eu me lembro bem do dia em que você nasceu.
- Lembro bem do dia em que você nasceu.

Recuerdo el día en que naciste.

- Eu não lembro como o segundo verso começa.
- Eu não me lembro de como começa o segundo verso.

No puedo recordar cómo empieza el segundo verso.

Não me lembro de onde ou quando adormeci.

No recuerdo dónde o cuándo me quedé dormido.

Eu me lembro de ter visto estes quadros.

Recuerdo haber visto estos cuadros.

Desculpe, mas eu não me lembro da senhora.

Perdón, pero no me acuerdo de usted.

Eu me lembro da casa em que cresci.

Me acuerdo de la casa en la que crecí.

Lembro-me muito bem do nome desse homem.

Recuerdo muy bien el nombre de ese hombre.

Eu me lembro de ter visto este filme.

Recuerdo haber visto esta película.

Eu não me lembro de ter dito isso.

No recuerdo haberlo dicho.

Eu me lembro de ter lido sobre isso.

Recuerdo haber leído sobre eso.