Translation of "Lembrar" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Lembrar" in a sentence and their spanish translations:

Lembrar

Recuerda

- Tente lembrar-se.
- Tente se lembrar.

Trata de recordar.

- Eles vão lembrar.
- Eles vão se lembrar.

Ellos se acordarán.

Basta lembrar disso.

Solo recuerda eso.

- É fácil de lembrar.
- Isso é fácil de lembrar.

Es fácil de recordar.

Vamos lembrar Steve Jobs

Recordemos a Steve Jobs

Lembrar-me-ei disso.

Lo recordaré.

Não consigo me lembrar.

No me puedo acordar.

Eu estou tentando lembrar.

Estoy intentando recordar.

Você consegue lembrar disso?

¿Puedes recordar eso?

Saber é lembrar-se.

Saber es acordarse.

Você precisa lembrar que

Tienes que recodar,

- Não consigo lembrar de jeito nenhum.
- Não consigo mesmo me lembrar.

De veras no me acuerdo.

Bem, acabo de me lembrar.

Pues, simplemente me acordé.

Estou começando a me lembrar.

Estoy empezando a acordarme.

Eu não consigo me lembrar.

No me acuerdo.

Eu gostaria de poder lembrar.

Me gustaría poder recordar.

- Não consigo lembrar o nome dele.
- Não consigo lembrar-me do nome dele.

- No logro recordar su nombre.
- No me puedo acordar de su nombre.

- Não conseguia lembrar o nome daquela música.
- Não consegui lembrar o nome daquela música.

No podía recordar el nombre de aquella canción.

- É muito difícil lembrar o nome dele.
- É muito difícil lembrar o seu nome.

Es muy difícil recordar su nombre.

Não consegui lembrar o nome deles.

No pude recordar sus nombres.

Ele é ruim para lembrar nomes.

Él no es bueno para recordar nombres.

Eu não pude lembrar seu nome.

No me pude acordar de su nombre.

Não consigo lembrar o endereço dela.

No puedo recordar su dirección.

Ele tem dificuldade em lembrar nomes.

Es difícil para él acordarse de nombres.

Não consigo em lembrar disso agora.

No puedo acordarme de eso ahora.

- Eu não conseguia lembrar o seu nome.
- Eu não conseguia me lembrar do nome dele.

No podía acordarme de su nombre.

- Não consigo lembrar o seu nome.
- Eu não lembro o nome dela.
- Eu não consigo lembrar o nome dela.
- Não consigo lembrar o nome dela.

No consigo recordar su nombre.

- Não consigo me lembrar a quem o dei.
- Não consigo me lembrar a quem a dei.

No consigo recordar a quién se lo di.

- Eu não consigo lembrar da melodia daquela música.
- Não consigo me lembrar da melodia daquela música.

- No puedo recordar la melodía de esa canción.
- No puedo recordar la melodía de aquella canción.

O que é importante lembrar é que

Probablemente, la paternidad

Não se esqueça de lembrar-me disso.

No te olvides de acordarme de eso.

Você me faz lembrar a sua mãe.

- Me hacés recordar a tu madre.
- Me recuerdas a tu madre.

Não consegui lembrar o nome daquela música.

No podía recordar el nombre de aquella canción.

Ninguém quer lembrar-se do meu país.

Nadie quiere acordarse de mi país.

Eu achei que o Tom ia lembrar.

Pensé que Tom recordaría.

- Tom vai se lembrar.
- Tom se lembrará.

Tom recordará.

Você me fez lembrar de uma pessoa.

Me acabás de hacer acordar de alguien.

Tom sempre vai se lembrar de você.

Tom siempre te va a recordar.

Nunca consigo me lembrar de seu endereço.

Nunca consigo acordarme de su dirección.

Não conseguia lembrar o nome daquela música.

No podía recordar el nombre de aquella canción.

Vamos lembrar daqueles dias e sorrir um pouco

Recordemos esos días y sonriemos un poco

Afinal, quem estava lá para anotar ou lembrar?

Después de todo, ¿quién estaba allí para anotarlo o recordarlo?

Não consigo lembrar qual é a minha raquete.

No consigo recordar cuál es mi raqueta.

- Lembrar-me-ei disso.
- Eu me lembrarei disso.

Lo recordaré.

Não consigo me lembrar da melodia daquela música.

No puedo recordar la melodía de aquella canción.

Não consigo me lembrar do sobrenome de Taninna.

No me puedo acordar del apellido de Taninna.

Não consigo lembrar de nada da noite passada.

No recuerdo nada de ayer a la noche.

Eu não consigo me lembrar do código secreto.

No puedo recordar el códico secreto.

Não consigo me lembrar de como ir aí.

No me puedo acordar de cómo ir ahí.

Não consigo lembrar de seu nome neste momento.

No puedo recordar su nombre ahora mismo.

Este parque me faz lembrar a minha infância.

Este parque me hace recordar mi niñez.

Eu consigo me lembrar de como me sentia.

Puedo acordarme de cómo se sentía.

Tom não consegue lembrar o endereço de Mary.

- Tom no se acuerda de la dirección de Mary.
- Tom no logra acordarse de la dirección de Mary.

Como o hotel se chamava? Não consigo lembrar.

¿Cómo se llamaba el hotel? No recuerdo.

E ele tem um senso de lembrar o velho

y tiene la sensación de recordar al viejo

Então vamos dizer que ele não quer se lembrar

así que digamos que no quiere recordar

Os trechos se repetem, você tenta se lembrar deles,

las cosas se repiten e intentan recordarlas.

É uma consideração sua me lembrar da minha promessa.

Muchas gracias por recordarme mi promesa.

Seus olhos me fazem lembrar os de um gato.

Sus ojos me recuerdan a los de un gato.

Não consigo me lembrar de seu nome neste momento.

En este momento no me acuerdo de su nombre.

Tom não conseguiu lembrar-se onde escondeu os documentos.

Tom no puede recordar dónde escondió los documentos.

Tom não consegue se lembrar onde colocou sua carteira.

Tom no puede recordar dónde puso su billetera.

Vamos lembrar o evento de ir e vir na lua

recordemos el evento de ir y venir en la luna

Vamos lembrar que não vale a pena incomodar naqueles dias

recordemos que no vale la pena molestarse esos días

Agora vamos lembrar daqueles dias. Porque é hora de sorrir

Ahora recordemos esos días. Porque es hora de sonreir

Sinto muito, mas não posso me lembrar de seu nome.

Lo siento, pero no puedo recordar su nombre.

Eu não consigo lembrar o que eu comi noite passada.

No recuerdo lo que comí anoche.

As borboletas fazem lembrar que na vida tudo se transforma.

Las mariposas nos recuerdan que en la vida todo cambia.

Sei que eu sei isso, mas não consigo me lembrar.

Sé que lo sé, pero no logro acordármelo.

Na verdade, eu empurro muito minha memória para lembrar como jogar

De hecho, presiono mucho mi memoria para recordar cómo jugar

É inútil tentar se lembrar de todas as palavras do dicionário.

Es inútil intentar recordar todas las palabras del diccionario.

Quando se lembrar de mim, pense nos momentos felizes que vivemos.

Cuando te acuerdes de mí, piensa en los momentos felices que vivimos.

Tom não consegue se lembrar exatamente de onde pôs suas chaves.

Tom no puede recordar exactamente donde puso sus llaves.

Eu conheço a melodia, mas não consigo me lembrar da letra.

Conozco la melodía, pero no me acuerdo de la letra.

Você não é melhor do que eu em lembrar das coisas.

No eres mejor recordando cosas de lo que soy yo.

Tom nunca consegue se lembrar como se escreve o meu nome.

Tom nunca puede recordar cómo se escribe mi nombre.

Tom não consegue se lembrar de nada do que Maria disse.

Tom no puede recordar nada de lo que Mary dijo.

Quando vejo ela não posso evitar lembrar-me de sua mãe.

Cuando la miro a ella no puedo evitar acordarme de su madre.

Por que será que nunca deixo de lembrar que te esqueci?

¿Por qué nunca dejo de recordar que te olvidé?

Cemitérios estão de acordo com o Islã apenas para lembrar a morte

los cementerios son según el Islam solo para recordar la muerte

Seu nome estava na ponta da língua, mas não conseguia me lembrar.

Tenía su nombre en la punta de la lengua, pero no lograba recordarlo.

- Você consegue lembrar o nome dele?
- Você se lembra do nome dele?

- ¿Te acuerdas de su nombre?
- ¿Recuerdas su nombre?

Não consigo me lembrar do endereço dela por mais que eu tente.

No me puedo acordar de su dirección por más que trate.