Translation of "Frequência" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "Frequência" in a sentence and their spanish translations:

- Eu esquio com frequência.
- Esquio com frequência.

Voy a esquiar con frecuencia.

- Ocorrem com bastante frequência.
- Acontecem com muita frequência.

- Ellas ocurren con bastante frecuencia.
- Ellos ocurren con bastante frecuencia.

Erro com frequência.

Me equivoco a menudo.

Chove com frequência?

- ¿Llueve a menudo?
- ¿Llueve seguido?

- Você vai lá com frequência?
- Vocês vão lá com frequência?

¿Vas seguido allí?

- Com que frequência ele vomita?
- Com que frequência ela vomita?

¿Con qué frecuencia vomita?

Aqui chove com frequência.

Aquí llueve con frecuencia.

Aqui acontece com frequência.

Acá sucede con frecuencia.

Leio livros com frequência.

Con frecuencia leo libros.

Você chora com frequência?

- ¿Lloras a menudo?
- ¿Seguido lloras?

Almoçamos juntos com frequência.

A menudo almorzamos juntos.

Você voa com frequência?

¿Vuelas a menudo?

- Você come em restaurantes com frequência?
- Vocês comem em restaurantes com frequência?

- ¿Comes afuera a menudo?
- ¿Comes en restaurantes a menudo?

Você faz compras com frequência?

¿Vas de compras a menudo?

Vou ao cinema com frequência.

A menudo voy al cine.

Aqui acontecem incêndios com frequência.

Aquí hay incendios con frecuencia.

Você vai lá com frequência?

¿Vas ahí con frecuencia?

Com que frequência você bebe?

¿Con qué frecuencia bebes?

Eu jogo vôlei com frequência.

Juego al voleibol a menudo.

Você o vê com frequência?

¿Le ves a menudo?

Ela com frequência praticava piano.

Ella con frecuencia se ejercitaba al piano.

- Tom altera a senha dele com frequência.
- Tom altera sua senha com frequência.

Tom cambia a menudo sus contraseñas.

- Com que frequência você usa sua barraca?
- Com que frequência tu utilizas a tua tenda?
- Com que frequência vós usais vossa barraca?
- Com que frequência vocês utilizam a sua tenda?
- Com que frequência o senhor usa sua barraca?
- Com que frequência a senhora utiliza a sua tenda?
- Com que frequência os senhores usam sua barraca?
- Com que frequência as senhoras utilizam a sua tenda?

- ¿Qué tan seguido usas tu carpa?
- ¿Cuán a menudo usas tu carpa?
- ¿Con qué frecuencia usas tu carpa?
- ¿Qué tan seguido usan su carpa?
- ¿Con qué frecuencia usan su carpa?
- ¿Cuán a menudo usan su carpa?

- Com que frequência você vai ao exterior?
- Com que frequência você viaja ao exterior?

¿Con qué frecuencia vas al extranjero?

Você viaja para fora com frequência?

¿Va usted a menudo al extranjero?

Ele aparece na TV com frequência.

Él a menudo aparece en televisión.

Ele vai com frequência a Tóquio.

Él va con frecuencia a Tokio.

Você come em restaurantes com frequência?

¿Comes en restaurantes a menudo?

Com que frequência você o vê?

¿Con qué frecuencia le ves?

Com que frequência você toma banho?

¿Con qué frecuencia te duchas?

Isso acontecia com frequência no verão.

Esto pasaba con frecuencia en el verano.

Com que frequência os trens passam?

¿Con qué frecuencia pasan los trenes?

Com que frequência Tom joga hockey?

¿Con qué frecuencia juega al hockey Tom?

O seu nariz sangre com frequência?

¿Te sangra a menudo la nariz?

Com que frequência você a vê?

¿Con qué frecuencia la ves?

Com que frequência você come peixe?

¿Qué tan seguido comes pescado?

Com que frequência você vai pescar?

¿Con cuánta frecuencia vas de pesca?

Meu pai lava as louças com frequência.

- Mi padre cada tanto lava los platos.
- Mi padre a menudo lava los platos.

Ele ia com frequência pescar no rio.

Él iba a menudo a pescar al río.

Com que frequência você lava o cabelo?

¿Con que frecuencia se lava usted el pelo?

Você escreve aos seus pais com frequência?

¿Escribes a tus padres con frecuencia?

Eu não o encontro com muita frequência.

No le veo tan a menudo.

- Eu geralmente espirro.
- Eu espirro com frequência.

Estornudo con frecuencia.

Com que frequência você vai à praia?

¿Qué tan a menudo vas a la playa?

Com que frequência você vai ao exterior?

¿Con qué frecuencia vas al extranjero?

- Você nada frequentemente?
- Vocês nadam com frequência?

¿Nadas a menudo?

Acontece com mais frequência do que você pensa.

Ocurre con más frecuencia de lo que crees.

Acesso a Internet com mais frequência em casa.

Accedo a Internet con más frecuencia en casa.

Acesso a Internet com mais frequência no trabalho.

Accedo a Internet con más frecuencia en el trabajo.

Acesso a Internet com mais frequência na escola.

Accedo a Internet con más frecuencia en la escuela.

Com que frequência você lava as suas roupas?

¿Con qué frecuencia te lavas la ropa?

Eis um restaurante onde eu como com frequência.

Aquí hay un restaurante en el que como a menudo.

- Frequentemente jogamos xadrez.
- Nós jogamos xadrez com frequência.

A menudo jugamos al ajedrez.

Acesso a Internet com mais frequência no centro comunitário.

Accedo a Internet con más frecuencia en el centro comunitario.

Vou com frequência às ilhas de Minorca e Ibiza.

Voy con frecuencia a las islas de Menorca e Ibiza.

Fazem vocalizações numa frequência distinta dos restantes sons da floresta.

Llama a una frecuencia que corta el ruido general.

Os trens passam com mais frequência do que os ônibus.

- Los trenes pasan más seguido que los autobuses.
- Los trenes pasan con mayor frecuencia que los autobuses.

Com frequência, descobrimos que a simpatia se transforma em amor.

A menudo descubres que la simpatía se convierte en amor.

Acesso a Internet com mais frequência em casa de amigos.

Accedo a Internet con más frecuencia en casa de amigos.

Tom e Mary não vão ao cinema com muita frequência.

Tom y María no van con mucha frecuencia al cine.

Minha mãe diz com frequência que está orgulhosa de mim.

Mi madre dice con frecuencia que está orgullosa de mí.

Vou à praia com frequência porque vivo perto do mar.

Voy con frecuencia a la playa porque vivo cerca del mar.

Os melhores nadadores são os que com maior frequência se afogam.

Los mejores nadadores son los que se ahogan con mayor frecuencia.

Tom nos visita com bastante frequência, mas nunca fica muito tempo.

Tom nos visita bastante a menudo, pero nunca se queda mucho tiempo.

Eu falo irlandês fluentemente, mas eu não o utilizo com muita frequência.

Hablo el irlandés de manera fluída, pero no lo uso con mucha frecuencia.

Eles emitem sons com uma frequência que o ouvido humano não consegue ouvir

hacen sonidos a una frecuencia que el oído humano no puede escuchar

- Você vem aqui com frequência?
- Você vem bastante aqui?
- Você vem sempre aqui?

- ¿Vienes por aquí a menudo?
- ¿Vienes aquí con frecuencia?
- ¿Venís aquí con frecuencia?

Lavar as mãos com frequência é a melhor defesa contra esse tipo de transmissão.

Y frecuentemente el lavado de manos es la mejor defensa contra ella.

Usando ruídos de baixa frequência, alguns tão baixos que não são detetáveis pelo ser humano...

Mediante ruidos de baja frecuencia, algunos tan bajos que son inaudibles para los humanos,

Se tivesse escovado os dentes com mais frequência quando criança, eu os teria agora em melhor estado.

Si me hubiese cepillado los dientes con más frecuencia cuando era niño, ahora los tendría mejor.

Diz-se com frequência que a melhor maneira de aprender uma língua estrangeira é ir ao país onde ela é falada.

A menudo dicen que la mejor manera de aprender un idioma extranjero es viajar al país donde se habla.

Sophie gostava dos animais: já tivera um frango, um esquilo, um gato e um burro. Sua mãe não queria lhe dar um cachorro de presente por medo de que pegasse raiva, o que acontece com bastante frequência.

A Sophie le gustaban los animales: ya había tenido un pollo, una ardilla, un gato y un burro. Su madre no quería regalarle un perro por miedo a que cogiera la rabia, lo cual pasa con bastante frecuencia.