Translation of "Falava" in Spanish

0.103 sec.

Examples of using "Falava" in a sentence and their spanish translations:

Falava pouco.

Hablaba poco.

Escrevia como falava.

Escribía como hablaba.

Assim falava Zaratustra.

- Así habló Zarathustra.
- Así habló Zaratustra.

Tom falava consigo mesmo.

Tom estaba hablando consigo mismo.

Ela falava enquanto caminhava.

Ella hablaba mientras caminaba.

Ele sempre falava mais alto.

Él siempre hablaba muy fuerte.

Ela falava o tempo todo.

Ella está hablando a todas horas.

Tom não falava com Mary.

Tom no hablaba con Mary.

Falava-se alto na reunião.

En la reunión se hablaba alto.

Ele falava uma língua estranha.

Hablaba un idioma extraño.

Tom não falava francês muito bem.

Tom no hablaba francés muy bien.

Falava muito, mas não dizia nada.

Hablaba mucho, pero no decía nada.

Que falava sobre ferramentas como FeedBurner,

que habla de herramientas como FeedBurner,

Ela me perguntou quantas línguas eu falava.

Ella me preguntó cuántas lenguas hablaba.

Eu não sabia que ele falava inglês.

No sabía que él hablaba inglés.

Ele falava às vezes com os soldados.

A veces hablaba con los soldados.

O Tom me disse que falava francês.

Tom me dijo que hablaba francés.

Eu não sabia que você falava francês.

No sabía que hablaras francés.

Tom falava francês melhor do que Mary.

Tom solía hablar francés mejor que Mary.

Tom não sabia que Maria falava francês.

Tom no sabía que Mary pudiera hablar francés.

De dinheiro e que não falava inglês.

de dinero que no hablaba inglés.

Quando eu comecei, eu falava com investidores

Cuando comencé apagado, iría a VCs

Após dois anos, ela já falava alemão fluentemente.

Después de dos años, ella ya hablaba el alemán con fluidez.

No princípio, ele não falava nada de inglês.

Al principio él no hablaba nada de inglés.

Todos sabiam que ela falava inglês muito bem.

Todos sabían que hablaba muy bien inglés.

O Tom achou que a Mary falava francês.

Tom pensó que Mary podía hablar francés.

Eu não sabia que o Tom falava francês.

No sabía que Tom hablaba francés.

Ele falava às pessoas o que ele acreditava.

Él fue por allí diciendo a la gente en qué creía.

Ela o interrompeu enquanto falava com meu pai.

Ella lo interrumpió mientras hablaba con mi padre.

E eu sempre brincava com minha mãe, falava:

Y siempre bromeaba con mi madre, yo soy como,

E ela falava: "Mas isso não significa que

Y ella dice, ellos no quieren decir

Os tempos eram incríveis e todo mundo falava:

los tiempos fueron increíbles y todos parecían,

- Ele não falava, a menos que lhe dirigissem a palavra.
- Ele não falava, a menos que alguém falasse com ele.

Él no hablaba a menos que le hablaran.

De repente, ele desligou o telefone enquanto eu falava.

Él colgó de pronto mientras yo estaba hablando.

Meu avô falava comigo com um cachimbo na boca.

Mi abuelo me hablaba con una pipa en la boca.

João não sabia que se falava tupi no Brasil.

Juan no sabía que se hablaba tupí en Brasil.

Todo mundo na cidade só falava daquele belíssimo tecido.

Todo el mundo en el pueblo hablaba de la tela preciosa.

Porque ele falava sobre a guerra civil na América

porque era como la guerra civil en América

O estrangeiro falava japonês como se fosse sua língua materna.

El extranjero hablaba japonés como si fuera su lengua materna.

Ela ficava com ciúmes quando ele falava com outra garota.

Ella estaba celosa cuando él hablaba con otra chica.

Quando cheguei à Alemanha em 2001, falava muito mal o Alemão.

Cuando yo vine a Alemania en el año 2001, apenas hablaba alemán.

Tom perguntou a Mary se ela falava mais de três idiomas.

Tom le preguntó a Mary si hablaba más de tres idiomas.

Eu lembro que minha mãe sempre me falava quando eu estava

Recuerdo que mi madre siempre solía decirme cuando estaba

E então quando eu precisava de RP eu falava com eles,

Seus olhos buscaram meu rosto para ver se eu falava a verdade.

Sus ojos recorrieron mi cara para ver si estaba diciendo la verdad.

- Do que vocês estavam falando?
- Do que você estava falando?
- De que falava você?

¿De qué estabais hablando?

Eu falava: "Não, não. Eu trabalho de noite e nos finais de semana também.

Yo digo, "No, no, voy a trabajar noches y fines de semana también ".

- Quem é o homem que falava com você?
- Quem é o homem que estava falando com você?
- Quem é o homem que estava falando contigo?
- Quem é o homem que falava contigo?

- ¿Quién es el hombre que hablaba contigo?
- ¿Quién es el hombre que hablaba con vos?
- ¿Quién es el hombre que estaba hablando con vos?

Jorge Luis Borges falava inglês e espanhol, já que uma de suas avós era inglesa.

Jorge Luis Borges hablaba inglés y español ya que una de sus abuelas era inglesa.

- O professor falou como se fosse meu pai.
- O professor falava como se fosse meu pai.
- O professor falava como se fosse o meu pai.
- O professor falou como se fosse o meu pai.

El profesor sonó como si fuera mi padre.

Eu ficava sem jeito quando alguém falava inglês comigo, mas agora perdi o medo e falo muito bem.

Me daba vergüenza cuando alguien hablaba inglés conmigo, pero ahora perdí el miedo y lo hablo muy bien.

Enquanto Aarão falava aos israelitas reunidos, voltaram-se estes para o deserto e viram aparecer a glória do Senhor na nuvem.

Mientras hablaba Aarón a toda la comunidad de los israelitas, ellos se volvieron hacia el desierto, y de pronto la gloria de Yahvé se apareció en la nube.

O som da trombeta ia ficando cada vez mais forte. Moisés falava, e o Senhor lhe respondia na voz do trovão.

El sonar de la trompeta se hacía cada vez más fuerte; Moisés hablaba y Dios le respondía con el trueno.