Translation of "Deves" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Deves" in a sentence and their spanish translations:

- Você deve morrer.
- Deves morrer.
- Tu deves morrer.

- Debes morir.
- Debés morir.
- Tú debes morir.
- Vos debés morir.

Sim, creio que deves ir.

Sí, creo que tenés que ir.

Deves só arrumar teu quarto.

Solo tienes que ordenar tu habitación.

Jamais deves recorrer à violência.

Nunca debes recurrir a la violencia.

- Você deve ir.
- Tu deves partir.

Tienes que partir.

Tu não deves ir ao dentista.

No debes ir al dentista.

- Deve começar imediatamente.
- Deves começar imediatamente.

Tienes que empezar inmediatamente.

Tu deves pedir permissão do seu professor.

- Tienes que pedirle permiso a tu profesor.
- Debes pedirle el permiso a tu profesor.

- Você deve se apressar.
- Tu deves andar depressa.

- Tienes que darte prisa.
- Debes apurarte.

Deves escovar os dentes pelo menos duas vezes por dia.

- Hay que cepillarse los dientes al menos dos veces al día.
- Deberías cepillarte los dientes al menos dos veces al día.

- Você sabe o que fazer.
- Sabes o que deves fazer.

Sabes lo que tienes que hacer.

Uma vez que você fez uma promessa, deves mantê-la.

Una vez que hayas hecho una promesa, debes mantenerla.

- Lembre-se de que você deve morrer.
- Lembra-te que deves morrer.

- Recuerda que debes morir.
- Acordate que tenés que morir.

- Você não deve ir ao dentista.
- Tu não deves ir ao dentista.

No debes ir al dentista.

- Você deve viajar enquanto é jovem.
- Tu deves viajar enquanto és jovem.

Debes viajar mientras eres joven.

- Você deve ter cuidado nadando no mar.
- Deves ter cuidado nadando no mar.

Debes tener cuidado nadando en el mar.

A primeira coisa que deves fazer num exame é escrever o teu nome.

Lo primero que tienes que hacer en un examen es escribir tu nombre.

- Não se deve caçoar dos mais velhos.
- Não deves caçoar dos mais velhos.

No hay que burlarse de los mayores.

- Deves aceitar as coisas como elas são.
- Você deve aceitar as coisas como elas são.

- Debes tomar las cosas como son.
- Debes tomar las cosas tal como son.
- Debes tomar las cosas tal y como son.

- Deves cumprir a promessa que me fizeste.
- Você deve cumprir a promessa que me fez.

Debes cumplir la promesa que me hiciste.

- Você deve seguir o conselho do seu médico.
- Deves seguir o conselho do teu médico.

Deberías seguir el consejo del médico.

- Você não deve acreditar em tudo que ouve.
- Não deves acreditar em tudo que ouves.

No debes creer todo lo que oyes.

- Tu deves ler mais livros em Francês.
- Vocês têm de ler mais livros em Francês.

Tienes que leer más libros en francés.

- Você deve vir comigo.
- Deves vir comigo.
- Você tem de vir comigo.
- Tens de vir comigo.

Vos tenés que venir conmigo.

- Você deve ser louco!
- Você deve estar maluco!
- Você deve estar maluca!
- Tu deves estar louco!

Debes estar loco.

- Você deve pensar no futuro, mesmo sendo jovem.
- Deves pensar no futuro, ainda que sejas jovem.

Debes pensar en el futuro incluso si eres joven.

O caminho que deves seguir fica em torno de um bosque pantanoso, acompanhando a margem de um rio.

El camino que debes seguir se encuentra a la vuelta de un bosque pantanoso, a la orilla de un río.

- Você só deve contar consigo mesmo. E mesmo assim, nem tanto.
- Só deves confiar em ti mesma e nem tanto assim.

Solo debes contar contigo mismo. Y aun así, no tanto.

Deves amar tua mulher de tal forma que nunca lhe passe pela cabeça que outro homem poderia amá-la ainda mais...

Hay que amar a la mujer tanto que ella nunca piense que alguien pueda amarla más.

- Você deveria parar de fazer isso.
- Você deve parar de fazer isso.
- Vocês devem parar de fazer isso.
- Deves deixar de fazer isso.

Usted debe dejar de hacer eso.

- O primeiro que deves fazer é conhecer-te a ti mesmo.
- O primeiro que você deve fazer é conhecer-se a si mesmo.

Lo primero que debes hacer es conocerte a ti mismo.

- Não queiras, meu filho, pretender a mão de quem é de linhagem mais nobre que a tua.
- Não deves, filho meu, querer casar com alguém de estirpe mais nobre que a tua.

Guárdate, hijo mío, de pretender a quien es de más noble estirpe que la tuya.

- Você deve ficar longe dele.
- Tens de ficar longe dele.
- Vocês precisam ficar longe dele.
- Você precisa ficar longe dele.
- Vocês devem ficar longe dele.
- Precisas ficar longe dele.
- Deves ficar longe dele.

- Tienes que permanecer alejado de él.
- Tienen que permanecer alejados de él.

Mas deves escolher alguns homens capazes e colocá-los como chefes do povo: chefes de mil, de cem, de cinquenta e de dez. Devem ser homens que temam a Deus, que mereçam confiança e que sejam honestos em tudo.

Pero elige de entre el pueblo hombres capaces, temerosos de Dios, hombres honrados e incorruptibles, y ponlos al frente del pueblo como jefes de mil, de ciento, de cincuenta y de diez.

Agora escuta o meu conselho, e Deus te ajudará. Está certo que representes o povo diante de Deus, levando a ele os problemas deles. Deves ensinar-lhes as leis de Deus e explicar o que devem fazer e como devem viver.

Así que escúchame; te voy a dar un consejo y que Dios esté contigo. Sé tú el representante del pueblo delante de Dios y lleva ante Dios sus asuntos. Instrúyele en los preceptos y las leyes, enséñale el camino que debe seguir y las obras que ha de practicar.

- Você deve ir a um médico.
- Tu deves consultar um médico.
- Vós não podeis deixar de ir a um médico.
- Vocês têm de ir a um médico.
- O senhor deve consultar um médico.
- A senhora precisa ir a um médico.
- Os senhores não deixem de ir a um médico.
- As senhoras não podem deixar de consultar um médico.

- Necesitas que te vea un médico.
- Usted debería consultar a un médico.

- Vendo como não está surpreso, acho que você já deveria estar sabendo.
- Vendo que não está surpreso, acho que você deve ter sabido.
- Vendo que não estás surpresa, penso que deves ter sabido.
- Vendo que não ficaram surpresos, acredito que devam ter sabido.
- Vendo que não ficaram surpresas, presumo que devam ter sabido.
- Vendo que não ficastes surpresos, deduzo que deveis ter sabido.

Viendo que no estás sorprendido, creo que debes estar al corriente.