Translation of "Jamais" in Spanish

0.011 sec.

Examples of using "Jamais" in a sentence and their spanish translations:

Jamais!

- ¡Nunca!
- ¡Jamás!

- Não minta jamais.
- Não diga mentiras.
- Jamais diga mentiras.

No mientas nunca.

- Nunca desista.
- Não desista nunca.
- Jamais desista!
- Jamais desistam!

- ¡Nunca te des por vencido!
- ¡Nunca te rindas!

- Eu jamais quis te machucar.
- Eu jamais quis machucar você.

Nunca pretendí herirte.

Ele jamais jogou golfe.

Él nunca ha jugado a golf.

Ninguém jamais o amou.

- Nadie jamás le ha amado.
- Nunca le ha querido nadie.

Tom jamais faria isso.

Tom jamás haría eso.

Eu jamais te abandonarei.

Nunca te abandonaré.

Jamais perdi a esperança.

Nunca perdí las esperanzas.

Jamais ouse tocar nisso.

No te atrevas a tocar eso.

Jamais estive nesse lugar.

Jamás estuve en ese lugar.

Jamais confie em Tom.

Nunca confíes en Tom.

Jamais toque em mim.

Nunca me toques.

Jamais voei de avião.

Nunca he volado en avión.

Você jamais me compreenderá.

Nunca me vas a entender.

Ao traidor, jamais lhe perdoaremos.

Al traidor no le perdonaremos nunca.

Jamais nos esqueceremos de ti.

Jamás nos olvidaremos de vos.

Jamais esquecerei a sua beleza.

Jamás olvidaré su belleza.

Ela jamais admitirá seu erro.

Ella jamás admitirá su error.

Eu jamais coo o café.

No cuelo nunca el café.

Jamais fomos a esse lugar.

Jamás fuimos a ese lugar.

Nenhum canadense jamais diria isso.

Ningún canadiense diría eso jamás.

Jamais deves recorrer à violência.

Nunca debes recurrir a la violencia.

Não esquecerei jamais este incidente.

No olvidaré jamás este incidente.

Jamais conseguirei fazer isso sozinho.

- Nunca seré capaz de hacer eso solo.
- Nunca seré capaz de hacerlo por mí mismo.

Meu amigo jamais dava explicações.

Mi amigo nunca dio una explicación.

Ela jamais esquecerá aquele dia.

Ella nunca olvidará ese día.

- Jamais ouvira falar de tal coisa.
- Jamais tinha ouvido falar de tal coisa.

Jamás había oído tal cosa.

- Eu jamais usaria essa palavra.
- Essa é uma palavra que eu jamais usaria.

Esa es una palabra que no usaría nunca.

- Elas jamais voltaram para o seu país.
- Elas jamais voltaram para o país delas.

Ellas nunca regresaron a su país.

- Eu nunca o trairia!
- Eu nunca a trairia!
- Eu nunca te trairia!
- Eu nunca os trairia!
- Eu nunca as trairia!
- Eu nunca vos trairia!
- Eu jamais o trairia!
- Eu jamais a trairia!
- Eu jamais te trairia!
- Eu jamais os trairia!
- Eu jamais as trairia!
- Eu jamais vos trairia!

Yo jamás te traicionaría.

Jamais te contarei o meu segredo.

Jamás te contaré mi secreto.

Eu jamais diria uma coisa assim.

Yo jamás diría una cosa así.

Jamais pensei que o veria lá.

Jamás pensé que la vería allí.

Jamais esqueceremos os crimes do nazismo.

Jamás olvidaremos los crímenes del nazismo.

Comprei isso mas jamais o usei.

Compré eso pero jamás lo usé.

Acho que jamais saberemos o porquê.

Creo que nunca sabremos el porqué.

Desse jogo você jamais se libertará.

De este juego tú nunca estarás libre.

Ninguém jamais me ensinou coisa assim.

Nadie jamás me enseñó algo así.

Jamais se vira um animal assim.

Nunca se había visto un animal así.

- Nós nunca falamos.
- Nós jamais falamos.

Nunca hablamos.

- Nunca diga isso.
- Jamais diga isso.

Nunca digas eso.

Jamais pense que você sabe tudo.

Jamás piensa que sabes todo.

- Nunca duvidei disso.
- Jamais duvidei disso.

Nunca lo he dudado.

Jamais li uma história tão interessante.

Jamás he leído una historia tan interesante.

E continua procurando, sem jamais encontrar.

Y busca y busca siempre sin hallar.

Você jamais conseguirá entrar com essa senha.

Jamás podrás entrar con esa contraseña.

Eu jamais faria uma pergunta tão infantil.

Yo jamás haría una pregunta tan infantil.

A próxima geração jamais conhecerá o racismo.

La próxima generación jamás conocerá el racismo.

Eu jamais sairia com uma mulher casada!

¡Jamás saldría con una mujer casada!

Eu jamais sairia com um homem casado!

¡Yo jamás saldría con un hombre casado!

Estamos mais perto do que jamais estivemos.

Ahora estamos más cerca de lo que jamás hemos estado.

Jamais esquecerei o que aconteceu naquela noite.

Nunca olvidaré lo que pasó aquella noche.

Para a frente sempre, para trás jamais.

Siempre adelante, nunca hacia atrás.

Jamais fale mal dos outros pelas costas.

- Nunca hables mal de los demás a sus espaldas.
- Nunca critiques a quien no está presente para defenderse.

Os ideais da Revolução jamais foram abandonados.

Los ideales de la Revolución jamás fueron abandonados.

Jamais esperaria que ele reagiria tão violentamente.

Jamás hubiera esperado que el reaccionara tan violentamente.

- Eu nunca vou te deixar.
- Eu nunca te deixarei.
- Jamais te abandonarei.
- Nunca te deixarei.
- Jamais te deixarei.

- Nunca te dejaré.
- Nunca te abandonaré.

É alguém que jamais usaria cábulas nos exames.

Él es alguien que jamás usaría chuletas en los exámenes.

Jamais saberemos se ele é digno de confiança.

Jamás sabremos si él es digno de confianza.

O povo jamais esqueceu a generosidade do presidente.

El pueblo jamás olvidó la generosidad del presidente.

Eu jamais teria lhe contado, ainda que soubesse.

Jamás le hubiera contado, aunque supiese.

Eu jamais sairia com uma mulher mais velha!

¡Jamás saldría con una mujer mayor!

Eu jamais sairia com um homem mais novo!

¡Yo jamás saldría con un hombre más joven!

Eu jamais sairia com alguém da sua idade.

Jamás saldría con alguien de su edad.

Jamais vira um pôr do sol tão esplêndido.

Jamás había visto una puesta de sol tan espléndida.

O Senado jamais aprovara uma lei tão polêmica.

El Senado jamás aprobará una ley tan polémica.

Pensei que jamais a veria viva outra vez.

Pensé que jamás la vería viva otra vez.

Sem correr riscos, jamais conseguiremos fazer alguma coisa.

Si no nos arriesgamos no haremos nada.

Passe o que passe, jamais abandonarei as esperanças.

Pase lo que pase, jamás perderé la esperanza.

Assim nunca foi, e assim jamais poderia ser.

Así nunca fue, y así jamás podría ser.

Essa é uma palavra que eu jamais usaria.

Esa es una palabra que no usaría nunca.

- Quem busca controlar o destino jamais encontrará a paz.
- Aquele que procura controlar o destino jamais encontrará a paz.

Aquel que busca controlar el destino nunca encontrará paz.

- Jamais conheci um canadense de quem eu não gostasse.
- Eu jamais conheci um canadense de quem eu não gostasse.

No he conocido nunca a ningún canadiense que no me cayera bien.

E o mercado nunca dará casas aos pobres. Jamais.

Y el mercado jamás les va a dar vivienda a los que están muy pobres. Jamás.

Jamais abra a porta de um carro em movimento.

Nunca abras la puerta de un auto en movimiento.

Jamais esquecerei do dia em que caí no poço.

Nunca olvidaré el día en que me caí al pozo.

A possibilidade de isso jamais acontecer é muito pequena.

La posibilidad de que eso jamás pase es muy pequeña.

Jamais me esqueceria dos momentos em que passamos juntos.

Jamás me olvidaría de los momentos que pasamos juntos.

Quando estava na escola, jamais entrei em nenhuma briga.

Cuando estaba en la escuela, jamás entré en ninguna pelea.

Tom jamais poderá perdoar Mary por tê-lo enganado.

Tom jamás podrá perdonar a Mary por haberlo engañado.

Desculpe, mas mesmo sendo nativo, jamais ouvi esta palavra.

Disculpe, pero incluso siendo nativo, jamás escuché esta palabra.

Jamais imaginei que ele fosse aderir ao partido comunista.

Jamás imaginé que él fuera a adherirse al partido comunista.

Tenha em mente que, quando partir, jamais poderá voltar.

Tené en mente que, cuando te vayas, jamás podrás regresar.

Aquele cuja face não resplandece jamais será uma estrela.

Aquél cuyo rostro no resplandece no se convertirá nunca en una estrella.

- Os russos jamais riem.
- Os russos não riem nunca.

Los rusos nunca sonríen.

Ele fez coisas que eu jamais imaginava que faria.

Él hizo cosas que jamás imaginé que haría.

Eu não pretendo voltar a falar com Tom, jamais.

No pienso hablar con Tomás nunca más.

Jamais conheci um canadense de quem eu não gostasse.

No he conocido nunca a ningún canadiense que no me cayera bien.

Alguém que tenha um coração feliz jamais se corrompe.

Alguien que tiene un corazón feliz nunca se corrompe.

Ele não teve jamais o talento de compor melodias.

Nunca ha tenido el talento de componer melodías.

Eu te juro que jamais voltarei a fazê-lo.

Te juro que jamás lo volveré a hacer.

Faço as minhas cagadas, mas jamais culpo a outrem.

Cometo mis cagadas, pero jamás culpo a los demás.