Translation of "Deixá" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Deixá" in a sentence and their spanish translations:

Vamos deixá-los aqui.

La dejaremos aquí.

Devemos deixá-lo sozinho.

Debemos dejarlo solo.

Quer deixá-lo assim?

¿Quieres dejarlo así?

Tente não deixá-lo nervoso.

Tratá de no ponerlo nervioso.

- A namorada de Tom ameaçou deixá-lo.
- A garota do Tom ameaçou deixá-lo.

La novia de Tom lo amenazó con dejarlo.

Vamos deixá-los aqui. E tapamos.

La dejaremos aquí. Y taparemos esto.

Você fará bem em deixá-lo.

Harías bien en dejarlo.

Ela não pretendia deixá-lo dirigir.

Ella no pretendía dejarle conducir.

Infectar pessoas na área e deixá-las doentes

infectar a las personas en el área y enfermarlas

Se você deixá-lo molhado, ele irá enrugar.

Si lo dejas húmedo, se te arrugará.

Ao deixá-lo maior, agora temos um conteúdo

pero al hacerlo más largo, ahora tiene una pieza de contenido

E mesmo assim, é impossível deixá-lo todo plano

Y aún así, es casi imposible conseguir que sea plano.

Seus problemas acabarão no instante em que deixá-la.

Tus problemas acabarán en el instante en que la dejes.

E se receber mais cliques, você deve deixá-lo.

y si obtienes más clics entonces deberías dejarlo.

Deixá-los gerar dinheiro para você ao promover aqueles

deja que te ganen dinero promocionando esos

- Sinto muito, mas não podemos te deixar sair.
- Sinto muito, mas não podemos deixar você sair.
- Sinto muito, mas não podemos deixá-la sair.
- Sinto muito, mas não podemos deixá-lo sair.
- Sinto muito, mas não podemos deixá-los sair.
- Sinto muito, mas não podemos deixá-las sair.

- Lo lamento mucho, pero no podemos dejarte salir.
- Lo lamento mucho, pero no podemos dejarlos salir.

Vou deixá-los com um final de uma beleza fortuita.

Los dejaré con un bonito ejemplo final de buena fortuna.

Às vezes, se estivesse de bom humor, não podia deixá-la muito.

A veces, si estaba juguetona, no podías dejarla mucho tiempo

As crianças estão tão alegres que dá vontade de deixá-las aqui.

Los niños están tan contentos que dan ganas de dejarlos aquí.

A língua é preciosa demais para deixá-la apenas com os linguistas.

El lenguaje es demasiado valioso para dejárselo solo a los lingüistas.

Com o perigo a vaguear na escuridão, não pode arriscar deixá-las sozinhas.

Con el peligro vagando en la oscuridad, no puede arriesgarse a dejarlos solos.

Jane está muito contente com seu trabalho e não tem vontade alguma de deixá-lo.

Jane está muy contenta con su trabajo y no tiene ninguna gana de dejarlo.

Mas o Senhor endureceu o coração do faraó, e este não quis deixá-los partir.

Yahvé hizo que el faraón se obstinara y no quisiera dejarlos salir.

Você deve deixá-los ler o seu site em inglês e em alemão, mas você deve redirecionar

Quieres dejarlo leer tu sitio en Inglés y tu sitio en Alemán, pero quieres redirigir

Ainda reténs o meu povo e não queres deixá-lo partir? Eis que amanhã, a esta mesma hora, farei cair pesada chuva de pedras como nunca se viu no Egito em toda a sua história.

"Puesto que aún te resistes a dejar partir a mi pueblo, mañana, a esta hora, haré caer una granizada tan fuerte como no la ha habido en Egipto dede su fundación hasta hoy."

Tu lhe dirás: Assim fala o Senhor: "Israel é meu filho, meu primogênito. Por isso eu te ordeno que deixes partir o meu filho para servir-me. Se te recusares a deixá-lo partir, eu matarei teu filho primogênito".

"Y dirás al faraón: Así dice Yahvé: Mi hijo primogénito es Israel. Por eso, Yo te digo: 'Deja salir a mi hijo para que me dé culto.' Si te niegas a dejarle salir, yo daré muerte a tu hijo primogénito."

Se te recusares a deixá-los partir, persistindo em detê-los, a mão do Senhor se fará sentir sobre teus rebanhos que estão nos campos, sobre os cavalos, os jumentos, os camelos, os bois e as ovelhas; será uma peste medonha.

"Si te niegas a dejarlo salir y lo sigues reteniendo, la mano de Yahvé caerá sobre tus ganados del campo, los caballos, los asnos, los camellos, las vacas y las ovejas; será una peste espantosa."

Passados sete dias depois de ter ferido o rio Nilo, o Senhor disse a Moisés: Vai falar com o faraó e transmite-lhe de minha parte a seguinte mensagem: "Deixa partir o meu povo para me prestar culto. Se te recusares a deixá-lo ir, eis que infestarei de rãs todo o teu território."

Pasaron siete días desde que Yahvé golpeó el Río. Yahvé dijo a Moisés: "Preséntate al faraón y dile: Así dice Yahvé: 'Deja salir a mi pueblo para que me dé culto.' Si te niegas a dejarlo salir, infestaré de ranas todo tu país."