Translation of "Fará" in Spanish

0.015 sec.

Examples of using "Fará" in a sentence and their spanish translations:

Quem o fará?

¿Quién lo hará?

Então você fará?

¿Entonces lo harás?

- O que ela fará amanhã?
- O que ele fará amanhã?

¿Qué hará mañana?

Não fará nenhuma diferença.

- No hará ninguna diferencia.
- No cambiará nada.

Acho que fará sol.

Creo que hará sol.

O que seu homem fará?

¿Qué hará tu hombre?

Não sei o que fará.

- No sé qué va a hacer.
- No sé qué hará.

Ela fará 15 anos amanhã.

Ella cumplirá 15 años mañana.

Este remédio te fará bem.

Esta medicina te hará bien.

Fará sol amanhã à tarde.

Mañana por la tarde hará sol.

Ela fará dezessete no fevereiro.

Ella tendrá diecisiete años en febrero.

Você fará bem em deixá-lo.

Harías bien en dejarlo.

Ela fará 17 no próximo ano.

Ella tendrá diecisiete años el año próximo.

O meu filho fará o trabalho.

- Pongámosle ese trabajo a mi hijo.
- Mi hijo hará el trabajo.

Não sei o que ele fará.

- No sé qué va a hacer.
- No sé qué hará.

A questão é quem o fará.

La cuestión es quién va a hacerlo.

Ela o fará em 24 horas.

Lo hará en 24 horas.

- O que você fará?
- Que farás?

¿Qué harás?

Fará exatamente o que eu digo.

- Harás exactamente lo que te digo.
- Vas a hacer exactamente lo que te digo.

Tom não sabe o que fará.

Tom no sabe qué hará.

Esta... é a última coisa que fará.

Este es su último acto.

Amanhã ela fará sessenta e cinco anos.

Mañana ella cumplirá sesenta y cinco años.

- Fará muito frio.
- Vai fazer muito frio.

Va a hacer bastante frío.

Ele fará o que for por dinheiro.

Él hará lo que sea por dinero.

O Primeiro Ministro fará uma entrevista coletiva amanhã.

El Primer Ministro dará una conferencia de prensa mañana.

Minha mãe me fará um bolo de aniversário.

Mi mamá me va a hacer una torta de cumpleaños.

Você fará o que ela diz e conseguirá.

Tú harás lo que ella dice, y triunfarás.

Paulo jura que fará o que você ordenar.

Paulo jura que hará lo que le ordenes.

O que você fará quando for mais velho?

¿Qué harás cuando seas mayor?

Fará o papel de anti-herói na novela.

Hará el papel de antihéroe en la novela.

O escritor fará a cessão de seus direitos autorais.

El escritor hará la cesión de sus derechos autorales.

Rie Kawada fará meu trabalho quando eu não estiver.

Rie Kawada hará mi trabajo cuando yo no esté.

Tom fará tudo o que você lhe pedir fazer.

Tom hará todo lo que le pidas.

Um copo de água fará você se sentir melhor.

Un vaso de agua te hará sentir mejor.

Tome um copo de leite. Isso te fará bem.

Tómate una taza de leche. Te hará bien.

E o MeetEdgar fará isso tudo automaticamente para você.

Y MeetEdgar hará esto todo automáticamente para ti,

Ele é um homem que fará o que bem entender.

Es un hombre que hará lo que quiera.

A nossa classe fará um piquenique na semana que vem.

Nuestra clase hará un picnic la semana que viene.

Tenho certeza de que o Tom não fará nada maluco.

Estoy muy seguro de que Tom no hará nada alocado.

- Isso não vai fazer nenhuma diferença.
- Isso não fará diferença alguma.

Eso no cambiará nada.

O urso não lhe fará nada, ele não tem más intenções.

El oso no te hará nada, él no tiene malas intenciones.

Quem sabe o que é certo, fará o que é certo.

Quien sabe lo que es correcto también hará lo correcto.

- Tom não vai fazer isso comigo.
- Tom não fará isso comigo.

Tom no hará eso conmigo.

- Amanhã haverá um exame de matemática.
- Amanhã, fará um exame de matemática.

Mañana habrá un examen de matemáticas.

De acordo com essa teologia, Deus fará recompensar aqueles que ajudam Israel

Según esta teología, Dios lo hará recompensar a los que ayudan a Israel

Se comprar um automóvel novo, o que fará com o seu velho?

Si comprás un automóvil nuevo, ¿qué harás con el viejo?

Não tenho a mais remota ideia sobre o que ele fará a seguir.

No tengo ni la más remota idea de qué hará después.

Na segunda-feira que vem, fará um mês que ela está no hospital.

El lunes que viene llevará un mes en el hospital.

- Não sei o que ele fará.
- Eu não sei o que ele vai fazer.

- No sé qué va a hacer.
- No sé qué hará.

- Se você desistir, não se fará o negócio.
- Se vocês desistirem, não haverá negócio.

- Si se abren ustedes no se hará el negocio.
- Si se retiran ustedes no se hará el negocio.
- Si se echan atrás ustedes no se hará el negocio.

Numa virada do destino cruelmente irônica, um dia o Tatoeba fará um exemplo de todos nós.

En un cruelmente irónico vuelco del destino, algún día Tatoeba hará un ejemplo de todos nosotros.

- O que você vai fazer amanhã?
- O que você fará amanhã?
- O que vai fazer amanhã?

¿Qué haces mañana?

- Se ele não vier, o que você vai fazer?
- Se ele não vier, o que você fará?

¿Qué vas a hacer si él no viene?

O presidente disse nesta terça-feira (16) que fará de tudo para tirar o país da crise.

El presidente dijo este martes 16 que hará de todo para sacar al país de la crisis.

Você fará coisas que os seus pais disseram e fizeram, mesmo que você tenha jurado que nunca faria.

Dirás y harás cosas que tus padres dijeron e hicieron, aunque jurases que nunca lo harías.

Aquele que é de opinião que o dinheiro fará tudo pode muito bem ser suspeito de fazer tudo por dinheiro.

El que opina que el dinero hará todo puede ser sospechoso de hacerlo todo por dinero.

Não temas, pequena Vassilissa. Vai para onde mandaram que fosses. Enquanto eu estiver contigo, nenhum mal te fará a velha bruxa.

No temas, pequeña Vasilisa. Ve adonde has sido enviada. Mientras yo esté contigo ningún daño vendrá a ti desde la vieja bruja.

- Vocês farão algo a respeito?
- Você irá fazer algo a respeito disso?
- Vocês irão fazer algo a respeito disso?
- Você fará algo a respeito?

¿Vas a hacer algo al respecto?

Mas o Senhor fará distinção entre os rebanhos de Israel e os rebanhos dos egípcios, de modo que nada perecerá do que pertence aos israelitas.

"Pero Yahvé distinguirá entre el ganado de Israel y el ganado de Egipto; no perecerá nada de cuanto pertenece a Israel."

O Senhor disse a Moisés: Estenderás a mão para o céu, e se fará sobre a terra do Egito uma treva tão densa que quase poderá ser tocada.

Yahvé dijo a Moisés: "Extiende tu mano hacia el cielo y aparezcan sobre el país de Egipto tinieblas, tinieblas densas."

- Tom será capaz de tudo para atingir seus objetivos.
- Tom fará de tudo para atingir seus objetivos.
- Tom vai fazer de tudo para atingir seus objetivos.
- Tom é capaz de tudo para atingir seus objetivos.

Tom no se detendrá ante nada para conseguir su objetivo.

Se um estrangeiro que resida entre vós quiser celebrar a Páscoa do Senhor, fará circuncidar todos os homens da família e só então poderá participar, como se fosse um nativo do país. Mas nenhum incircunciso poderá tomar parte.

Si un emigrante que vive contigo desea celebrar la Pascua de Yahvé, se circuncidará y entonces se acercará para celebrarla, pues será como los nativos; pero ningún incircunciso podrá comerla.

Se alguém levar seu rebanho para pastar num campo ou numa vinha e soltá-lo de modo que venha a pastar no campo de outro homem, fará restituição com o melhor do seu campo ou da sua vinha.

Si uno destroza un campo o una viña, dejando a su ganado pacer en campo ajeno, restituirá con su mejor campo y su mejor viña.

Se te recusares a deixá-los partir, persistindo em detê-los, a mão do Senhor se fará sentir sobre teus rebanhos que estão nos campos, sobre os cavalos, os jumentos, os camelos, os bois e as ovelhas; será uma peste medonha.

"Si te niegas a dejarlo salir y lo sigues reteniendo, la mano de Yahvé caerá sobre tus ganados del campo, los caballos, los asnos, los camellos, las vacas y las ovejas; será una peste espantosa."

O Senhor te fará entrar na terra dos cananeus, conforme ele prometeu a ti e a teus pais. Quando ele ta tiver dado, consagrarás ao Senhor todo o primeiro filho homem. Também toda a primeira cria, do sexo masculino, dos animais que tiveres, pertencerá ao Senhor.

Cuando Yahvé te haya introducido en la tierra de los cananeos, como juró a ti y a tus padres, y te la haya dado, consagrarás a Yahvé todo primogénito. Todo primer nacido de tu ganado, si es macho, pertenece a Yahvé.