Translation of "Beijo" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "Beijo" in a sentence and their spanish translations:

- Dê-me um beijo.
- Me dê um beijo.

Dame un beso.

Dá-me um beijo.

Dame un beso.

Dê-me um beijo.

¡Dame un beso!

Me dê um beijo!

¡Dame un beso!

- Eu beijo com os olhos abertos.
- Eu beijo de olhos abertos.

Beso con los ojos abiertos.

Tom esperava conseguir um beijo.

Tom esperaba conseguir un beso.

Dê um beijo em Tom.

Dale un beso a Tom.

Foi o meu primeiro beijo.

Ese fue mi primer beso.

Dê um beijo no papai.

Dale a papá un beso.

Foi um beijo muito romântico.

Fue un beso muy romántico.

Ela devolveu o seu beijo.

Ella le devolvió el beso.

Um elogio vale um beijo.

Un elogio vale un beso.

- Não ganho um beijo de despedida?
- Não vai me dar um beijo de despedida?
- Não me dás um beijo de despedida?
- Não me dareis um beijo de despedida?
- Vocês não vão me dar um beijo de despedida?
- Não me dá o senhor um beijo de despedida?
- Não ganharei da senhora um beijo de despedida?
- Os senhores não me darão um beijo de despedida?
- As senhoras não me dão um beijo de despedida?
- Ninguém me dá um beijo de despedida?

¿No me darás un beso de despedida?

- Não ganho um beijo de despedida?
- Não vai me dar um beijo de despedida?
- Não me dás um beijo de despedida?
- Você não vai me dar um beijo de despedida?

¿No me darás un beso de despedida?

Ela o surpreendeu com um beijo.

Ella le sorprendió con un beso.

Ela lhe deu seu primeiro beijo.

Ella le dio su primer beso.

Tom surpreendeu Maria com um beijo.

Tom sorprendió a Mary con un beso.

- Seu beijo é mais doce que mel.
- O teu beijo é mais doce que o mel.

Tu beso es más dulce que la miel.

Pedi um beijo, mas levei um fora.

Le pedí un beso, pero recibí un no.

Nosso primeiro beijo ocorreu durante o filme.

Nuestro primer beso ocurrió durante la película.

Júlia dá um beijo em sua filha.

Julia le da un beso a su hija.

Ela me deu um beijo de repente.

- Ella me dio un ósculo de repente.
- Ella me dio un beso de repente.

Ela lhe deu um beijo de adeus.

La besó al despedirse.

Seu beijo é mais doce que mel.

Tu beso es más dulce que la miel.

Conte-me sobre o seu primeiro beijo.

Háblame de tu primer beso.

João lascou-lhe um beijo quando a viu.

Juan le arrancó un beso cuando la vio.

Vamos partir, num beijo, para um mundo desconhecido.

Vamos a partir, en un beso, hacia un mundo desconocido.

Ela me deu um beijo de tirar o fôlego.

Ella me dio un beso de cortar la respiración.

Não fizemos nada de errado. Foi só um beijo.

No hicimos nada malo. Solo fue un beso.

Como não posso estar contigo, te mando um beijo.

Como no puedo estar contigo, te mando un beso.

Calados, acanhados, ambos ficamos até mergulhar num demorado beijo.

Enmudecidos, tímidos, estuvimos ambos, hasta que nos hundimos en un largo beso.

- Eu vou te beijar.
- Vou te dar um beijo.

Te besaré.

Por mais que eu tente, não consigo esquecer aquele beijo.

Por más que lo intente, no puedo olvidar aquel beso.

- Me beija.
- Dê-me um beijo.
- Beije-me.
- Me beije.

Bésame.

O sabor do primeiro beijo está vivíssimo em minha memória.

El sabor del primer beso está muy vivo en mi memoria.

Dado que não posso estar contigo, mando-te um beijo.

Como no puedo estar contigo, te mando un beso.

É normal que as pessoas daqui te cumprimentem com um beijo.

Es normal que la gente de aquí te salude con un beso.

Se você me comprar um sorvete, eu lhe dou um beijo.

Si me compras un helado, te doy un beso.

- Eu vos abraço, ó multidões! E mando um beijo para o mundo inteiro!
- Ó multidões, eu vos mando um abraço! E este beijo para o mundo inteiro!

¡O multitudes, les envío un abrazo! ¡Y este beso para el mundo entero!

- Você vai me beijar ou não?
- Vais me dar um beijo ou não?

- ¿Me vas a besar o no?
- ¿Me vas a dar un beso o no?

Cumprimentar uma mulher com um beijo é um hábito bastante corrente entre os brasileiros.

Saludar a una mujer con un beso es un hábito bastante corriente entre los brasileros.

As bactérias que são transferidas durante um beijo ajudam a melhorar o sistema imunológico.

Las bacterias transferidas durante un beso ayudan a fortalecer el sistema inmune.

Depois de dizer todas aquelas palavras, tudo o que recebi foi um beijo na bochecha.

Después de decir todas esas palabras, todo lo que recibí fue un beso en la mejilla.

Dar um beijo na pessoa amada é o melhor jeito de dizer "eu te amo".

Darle un beso a la persona amada es la mejor manera de decir "te quiero".

Minha vida eu daria por um beijo de alguém que foi um dia o meu amor.

Daría mi vida por un beso de alguien que alguna vez fue mi amor.

Para onde quer que ele virasse a cabeça, ganhava um beijo; para onde quer que estendesse a mão, sentia que a apertavam carinhosamente.

Donde quiera que volvía su cabeza recibía un beso; donde quiera que tendía su mano sentía un dulce apretón.

Qualquer homem capaz de conduzir com prudência enquanto beija uma garota bonita simplesmente não está prestando tanta atenção no beijo como este merece.

Cualquier hombre capaz de conducir con prudencia mientras besa a una chica guapa simplemente no está prestando tanta atención al beso como éste merece.

Nesse meio tempo o Senhor disse a Aarão: "Vai na direção do deserto ao encontro de Moisés". Aarão foi e se encontrou com o irmão no monte sagrado e o saudou com um beijo.

Yahvé dijo a Aaron: "Vete al desierto al encuentro de Moisés." Él fue y lo encontró en el monte de Dios y lo besó.

Elas, então, começaram a chorar alto de novo. Depois Orfa despediu-se da sogra com um beijo e partiu, mas Rute ficou com ela. Noemi lhe disse: Vê, tua cunhada está voltando para o seu povo e para o seu deus. Vai com ela!

Ellas rompieron a llorar de nuevo; después Orfá besó a su suegra y se volvió a su pueblo, pero Rut se quedó con ella. Entonces Noemí dijo: "Mira, tu cuñada se ha vuelto a su pueblo y a su dios, vuélvete tú también con ella."