Translation of "Vivendo" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Vivendo" in a sentence and their russian translations:

Vivendo e aprendendo.

- Век живи — век учись.
- Человек всю жизнь учится.

- Eles estão vivendo na miséria.
- Elas estão vivendo na miséria.

Они живут в нищете.

Estamos vivendo tempos difíceis.

Мы переживаем трудные времена.

Em que mundo estamos vivendo?

В каком мире мы живём?

Você está vivendo no passado.

- Ты живёшь в прошлом.
- Вы живёте в прошлом.
- Вы живёте прошлым.
- Ты живёшь прошлым.

- Três gatos foram vivendo juntos na árvore.
- Três gatas foram vivendo juntas na árvore.

Три кошки вместе жили на дереве.

- Viva e aprenda.
- Vivendo e aprendendo.

- Век живи — век учись.
- Человек всю жизнь учится.
- Живи и учись.
- Век живи – век учись.

Meu irmão está vivendo em Boston.

Мой брат живёт в Бостоне.

- Vivendo e aprendendo.
- Viver significa aprender.

Жить — значит учиться.

- Vivendo e aprendendo.
- Você vive e aprende.

Век живи – век учись.

Tom não seria feliz vivendo com Mary.

Том не был бы счастлив, живя с Мэри.

Nós já não estamos vivendo na idade da pedra.

Мы уже давно не живем в каменном веке.

Aquela é a casa em que eles estavam vivendo.

Это дом, в котором они жили.

Será que estamos vivendo em uma simulação de computador?

Мы живём в компьютерной симуляции?

Eu estou vivendo com o meu tio faz um mês.

Я уже месяц живу с моим дядей.

Polizei era um limpador vivendo na Alemanha desta vez Kemal Sunal

В этот раз Полизей был мусорщиком, живущим в Германии. Кемаль Сунал

- Ela está morando no meio do nada.
- Ela está vivendo no meio do nada.

- Она живёт в глуши.
- Она живёт в забытом Богом месте.
- Она живёт у чёрта на куличках.
- Она живёт у чёрта на рогах.

Quem hoje diz que estamos vivendo um momento difícil não sabe o que é tempo difícil.

Тот, кто сегодня говорит, что сейчас трудное время, не знает, что такое трудное время.

- Você tem razão, tenho que continuar com a minha vida.
- Você está certo. Tenho de continuar vivendo.

Ты прав. Я должен жить дальше.

Morrer não é o oposto de viver: nós passamos a vida vivendo, e no entanto não passamos a nossa morte morrendo.

- "Смерть" - не противоположность "жизни": мы проводим жизнь, живя, однако мы не проводим смерть, умирая.
- Смерть не составляет противоположности к жизни: мы расходуем жизнь, живя, однако мы не расходуем смерть, умирая.