Translation of "Precisam" in French

0.015 sec.

Examples of using "Precisam" in a sentence and their french translations:

- Eles precisam estudar.
- Elas precisam estudar.

- Ils ont besoin d'étudier.
- Il leur faut étudier.

- Eles precisam vir.
- Elas precisam vir.

Il faut qu'elles viennent.

- As crianças precisam brincar.
- As crianças precisam jogar.

- Les enfants ont besoin de jouer.
- Les enfants doivent jouer.

- Elas precisam de ajuda.
- Eles precisam de ajuda.

Ils ont besoin d'aide.

- Eles precisam de amigos.
- Elas precisam de amigos.

Ils ont besoin d'amis.

Precisam do dinheiro.

- Ils ont besoin de l'argent.
- Elles ont besoin de l'argent.

Vocês precisam investir".

Vous devez investir.

- As crianças precisam dormir.
- As crianças precisam de sono.

Les enfants ont besoin de sommeil.

- Eles precisam de sapatos novos.
- Elas precisam de sapatos novos.

- Ils ont besoin de nouvelles chaussures.
- Elles ont besoin de nouvelles chaussures.

Vocês não precisam estudar.

Vous n'avez pas besoin d'étudier.

Todos precisam trabalhar juntos.

Il faut que tout le monde travaille de concert.

Eles precisam do dinheiro.

- Ils ont besoin de l'argent.
- Elles ont besoin de l'argent.

Eles precisam de dinheiro.

Ils ont besoin d'argent.

Eles precisam de investidores.

- Ils ont besoin d'investisseurs.
- Elles ont besoin d'investisseurs.

Vocês precisam ir agora?

Devez-vous y aller maintenant ?

Os animais precisam comer.

Les animaux ont besoin de manger.

As crianças precisam dormir.

Les enfants ont besoin de sommeil.

O que vocês precisam?

- De quoi as-tu besoin ?
- De quoi avez-vous besoin ?
- De quoi avez-vous besoin ?

Vocês precisam encontrá-la.

- Vous devez les trouver.
- Ils doivent les trouver.
- Vous devez la trouver.
- Ils doivent la trouver.

- Os gatos não precisam de coleira.
- Gatos não precisam de coleiras.

Les chats n'ont pas besoin de colliers.

As crianças precisam de amor.

Les enfants ont besoin d'amour.

Seus lápis precisam ser apontados.

- Tes crayons doivent être aiguisés.
- Vos crayons doivent être aiguisés.
- Il faut tailler tes crayons.
- Il faut tailler vos crayons.

Vocês não precisam se desculpar.

Vous n'avez pas besoin de vous excuser.

Eles precisam demais de mim.

Ils ont trop besoin de moi.

Suas mãos precisam ser lavadas.

- Tes mains ont besoin d'être lavées.
- Vos mains ont besoin d'être lavées.

Vocês precisam de uma carona?

Avez-vous besoin d'un chauffeur, les mecs ?

Vocês precisam de sapatos novos.

Vous avez besoin de nouvelles chaussures.

Eles precisam de sapatos novos.

- Ils ont besoin de nouvelles chaussures.
- Elles ont besoin de nouvelles chaussures.

Elas precisam de sapatos novos.

Elles ont besoin de nouvelles chaussures.

Quando trabalhadores precisam escolher entre

Lorsque les travailleurs doivent choisir

Esses problemas precisam de discussão.

Ces problèmes demandent une discussion.

Precisam de mais alguma coisa?

Avez-vous besoin de quelque chose d'autre ?

Estes lápis precisam ser apontados.

Ces crayons ont besoin d'être taillés.

Gatos não precisam de coleiras.

Les chats n'ont pas besoin de colliers.

Precisam de comida e água.

- Ils ont besoin de nourriture et d'eau.
- Elles ont besoin de nourriture et d'eau.

Os marinheiros precisam de remadores.

Les matelots ont besoin de rameurs.

As miniaturas precisam ser chamativas.

Les miniatures doivent être attrayantes.

As crianças precisam de muitas coisas, mas, acima de tudo, precisam de amor.

Les enfants ont besoin de beaucoup de choses, mais par-dessus tout, ils ont besoin d'amour.

Pessoas que realmente precisam de tratamento

Les gens qui ont vraiment besoin d'un traitement

As crianças precisam de muito sono.

Les enfants ont besoin de beaucoup de sommeil.

Os gatos não precisam de coleira.

Les chats n'ont pas besoin de colliers.

Os pais precisam ter muita paciência.

Il faut beaucoup de patience aux parents.

Nossas crianças precisam de roupas novas.

Nos enfants ont besoin de nouveaux vêtements.

Eles não precisam mais de mim.

- Ils n'ont plus besoin de moi.
- Elles n'ont plus besoin de moi.

Temos problemas que precisam ser tratados

Nous avons des problèmes qui doivent être traités.

Vocês precisam fazer isso para mim.

Vous devez faire ceci pour moi.

Vocês realmente não precisam fazer isso.

Vous n'avez vraiment pas besoin de faire cela.

Elas precisam de se levantar cedo.

Elles ont besoin de se lever tôt.

Os marinheiros precisam de um piloto.

Les matelots ont besoin d'un pilote.

Os gatos não precisam de talheres.

Les chats n'ont pas besoin de couverts.

Como afiliados que precisam ganhar dinheiro,

en tant qu'affiliés qui ont besoin de gagner de l'argent,

Bom, vocês precisam desbloquear o conteúdo,

"Eh bien, vous devez déverrouiller le contenu,

- Crianças precisam de amor acima de tudo.
- As crianças precisam de amor sobre todas as coisas.

Par-dessus tout, les enfants ont besoin d'amour.

As mulheres precisam ser amadas, não compreendidas.

Les femmes sont censées être aimées, pas comprises.

Crianças precisam de amor acima de tudo.

Par-dessus tout, les enfants ont besoin d'amour.

Nem todos os criminosos precisam ficar encarcerados.

Tous les criminels n'ont pas besoin d'être incarcérés.

As flores no jardim precisam de água.

Les fleurs du jardin ont besoin d'eau.

- Vocês precisam encontrá-la.
- Precisas encontrá-la.

- Vous devez la trouver.
- Tu dois la trouver.

Com todas as funcionalidades que eles precisam,

toutes les fonctionnalités dont ils ont besoin,

Que as pessoas realmente precisam, que elas

que les gens ont vraiment besoin, qu'ils sont

Eles precisam ranquear os sites mais rápido

Ils doivent classer les sites plus rapidement,

E segundo, os seus usuários precisam dele.

et deux, vos utilisateurs en ont besoin.

Você pode descobrir se os usuários precisam

La façon dont vous pouvez trouver si vos utilisateurs en ont besoin,

- Muitas comunidades indígenas americanas precisam de médicos e professores.
- Muitas comunidades ameríndias precisam de médicos e professores.

De nombreuses communautés amérindiennes ont besoin de médecins et d'enseignants.

Os catos precisam de uma ajuda noturna especial.

Les cactus ont besoin d'une aide nocturne spéciale.

É isto mesmo de que os tubarões precisam.

Parfait pour les requins.

Todas as plantas precisam de água e luz.

Toutes les plantes ont besoin d'eau et de lumière.

- Do que você precisa?
- Do que vocês precisam?

- De quoi avez-vous besoin ?
- De quoi avez-vous besoin ?
- De quoi as-tu besoin ?

Essas roupas estão sujas e precisam ser lavadas.

Ces vêtements sont sales et ont besoin d'être lavés.

Os pais precisam estabelecer as regras na casa.

Il faut que les parents établissent les règles domestiques.

- Você precisa me ajudar.
- Vocês precisam me ajudar.

Tu dois m'aider.

- Você precisa consertar isso.
- Vocês precisam consertar isso.

Il faut que tu le répares.

Os idosos precisam de gente com quem conversar.

Les personnes âgées ont besoin de quelqu'un à qui parler.

As plantas precisam de água e luz solar.

Les plantes ont besoin d'eau et de lumière solaire.

Todos os ecossistemas saudáveis precisam duma variedade de espécies.

Tout écosystème sain a besoin d'une variété d'espèces différentes.

E lá ficam quentes e é disso que precisam.

Ils essayent de rester au chaud là-dessous.

E lá ficam quentes, e é disso que precisam.

Ils tentent de rester au chaud dessous.

... que estas câmaras precisam de luzes infravermelhas para funcionar.

que nos caméras ont besoin de lumières infrarouges.

Quantas pessoas na aldeia realmente precisam de um médico

combien de personnes dans le village ont réellement besoin d'un médecin