Translation of "Simples" in Russian

0.020 sec.

Examples of using "Simples" in a sentence and their russian translations:

- Era simples.
- Foi simples.

Это было просто.

- É simples.
- Isso é simples.

Это просто.

É simples!

Очень просто!

Muito simples

очень просто

É simples.

Легко.

- É muito simples.
- Isso é muito simples.

Это очень легко.

- Foi bem simples.
- Isso foi bem simples.

Это было довольно просто.

- Eu levo uma vida simples.
- Levo uma vida simples.
- Eu vivo uma vida simples.
- Vivo uma vida simples.

Я живу простой жизнью.

é simples assim!

это так просто!

é simples assim

это так просто

Foi muito simples.

Это было очень просто.

É assim, simples.

Это так просто.

É realmente simples.

- Это правда легко.
- Это действительно легко.

É muito simples.

Это совсем просто.

Foi extremamente simples.

Это было чрезвычайно просто.

Facilmente, fácil, simples",

легко, легко, просто,

É simples assim.

Это так просто.

- Vamos tentar algo mais simples.
- Tentemos algo mais simples.

- Давай попробуем что-нибудь попроще.
- Давайте попробуем что-нибудь попроще.

Isso foi muito simples”.

это было слишком просто».

A resposta é simples.

Ответ прост.

Parece ser bastante simples.

Кажется довольно простым.

As regras são simples.

Правила просты.

É simples, mas funciona.

- Это просто, но тем не менее работает.
- Это просто, но это работает.

A ideia era simples.

Идея была проста.

Comecem com frases simples.

Начните с простых фраз.

Não é tão simples.

Это не так просто.

Não foi tão simples.

Это было не так просто.

Removi essa coisa simples.

Удалите эту простую вещь.

- Isso é muito simples.

- Это действительно просто.

- Torne isso realmente simples.

- Сделайте это очень просто.

Apenas mantenha isso simples.

просто держите его просто.

É realmente simples assim.

Это действительно настолько просто.

É muito simples ser feliz, mas é muito difícil ser simples.

Очень просто быть счастливым, но очень сложно быть простым.

Nenhuma máquina simples de alavancagem

без рычагов простая машина

Pergunte-me algo mais simples.

Спросите что-нибудь полегче.

Ele levava uma vida simples.

Он вёл простую жизнь.

Ele viveu uma vida simples.

- Он жил простой жизнью.
- Он прожил простую, скромную жизнь.

Esta foi uma pergunta simples.

Это был лёгкий вопрос.

É um processo muito simples.

Это очень простой процесс.

A solução era bem simples.

А ларчик просто открывался.

Este problema é muito simples.

Эта проблема очень проста.

Eu acho que é simples.

- По-моему, это просто.
- Я думаю, это просто.

Sou apenas um simples professor.

Я всего лишь простой учитель.

A resposta não é simples.

Ответ непрост.

Vou apresentar um exemplo simples.

Приведу простой пример.

Prefiro uma abordagem mais simples.

Я предпочитаю более простой подход.

Um simples e-mail assim

Простая электронная почта

E essa é muito simples,

и это действительно просто,

Foi um modelo muito simples.

Это была действительно простая модель.

- Estou procurando uma solução mais simples.
- Estou a procurar uma solução mais simples.

Я ищу более простое решение.

- Não é tão simples quanto você pensa.
- Não é tão simples quanto você acha.

- Это не так просто, как ты думаешь.
- Это не так просто, как вы думаете.

É simples! Nem sempre é fácil.

Очень просто! Не всегда легко.

A gramática esperanta é muito simples.

Грамматика эсперанто очень проста.

O fácil nem sempre é simples.

Легко не всегда значит просто.

Na verdade, não é tão simples.

На самом деле это не так просто.

A linguagem da verdade é simples.

Язык истины прост.

A vida nem sempre é simples.

В жизни не всегда всё просто.

Eu nunca disse que seria simples.

А я и не говорил, что будет легко.

Este é um experimento muito simples.

Это очень простой эксперимент.

Para executar um plano era simples.

Исполнить план было просто.

Não era para ser; simples assim.

Этого просто не должно было быть.

Que Toki Pona continue sendo simples!

Пусть токипона останется простой!

O plano de Tom é simples.

План Тома прост.

Esta é uma simples sentença declarativa.

Это простое повествовательное предложение.

Pode parecer simples mas não é.

Это может показаться простым, но в действительности это не так.

O Francês é uma língua simples.

Французский - несложный язык.

As coisas não são tão simples.

Всё не так просто.

Vou te dar um simples exemplo.

- Приведу вам простой пример.
- Приведу тебе простой пример.

Vou te dar um exemplo simples.

Приведу тебе простой пример.

E na verdade é bem simples.

и на самом деле это довольно просто.

Isso mantém as coisas realmente simples.

Это просто делает вещи очень простыми.

E ao seguir essas regras simples,

И, следуя этим простым правилам,

E eu digo que é simples

И причина, по которой я говорю, что это просто

Isso que é manter simples, certo?

Это называется простым, правильным.

- Falar uma língua muito simples não é fácil.
- Falar uma língua simples demais não é fácil.

Говорить на слишком простом языке непросто.

A justificativa de John era muito simples:

Джон объяснял это довольно просто:

Não é uma coisa simples de dizer

это не просто сказать

No começo eu disse útil ou simples

Сначала я сказал, что полезно и просто

Dirigir um carro é realmente muito simples.

Водить машину действительно очень просто.

Não há solução simples para este problema.

У этой проблемы нет простого решения.

A gramática do esperanto é muito simples.

Грамматика эсперанто очень проста.

A amina mais simples é a metilamina.

Метиламин — самый простой амин.

Você deveria começar pelas perguntas mais simples.

Тебе следует начать с более простых вопросов.

Expresse seu pensamento em termos mais simples.

Выражай свои мысли проще.

Creio que este livro é muito simples.

Думаю, что эта книга очень простая.

Queres saber meu segredo? É muito simples...

- Ты хочешь знать мой секрет? Он очень простой...
- Вы хотите знать мой секрет? Он очень простой...
- Ты хочешь знать мою тайну? Это очень просто...

Tão simples, e não se consegue perceber.

Так просто вроде, а вот никак не запомню.

Eu o conhecia como um simples esperantista.

Я знал его как простого эсперантиста.

Isso não é tão simples quanto parece.

Это не так просто, как кажется.

Ela fez para ele um jantar simples.

Она приготовила ему простой ужин.