Translation of "Vivo" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Vivo" in a sentence and their russian translations:

- Vivo num apartamento.
- Eu vivo num apartamento.

Я живу в квартире.

Vivo em Tóquio.

Я живу в Токио.

Sinto-me vivo.

Я чувствую, что оживаю.

Ainda estou vivo.

- Я ещё живой.
- Я ещё жив.

Tom está vivo.

Том жив.

Tom estava vivo.

Том был жив.

Jesus está vivo!

Иисус жив!

- Eu vivo em Nova Iorque.
- Vivo em Nova Iorque.

Я живу в Нью-Йорке.

- O Tom ainda está vivo?
- Tom ainda está vivo?

- Том ещё жив?
- Том всё ещё жив?

- Mas ainda está vivo?
- Mas ele ainda está vivo?

Но он до сих пор жив?

- Moro em Moscou.
- Vivo em Moscou.
- Eu vivo em Moscou.

Я живу в Москве.

- O pai dela é vivo?
- O pai dela está vivo?

- Её отец жив?
- Жив ли её отец?

- Enquanto eu escrevo, eu vivo.
- Enquanto estou escrevendo, estou vivo.

Я живу, пока пишу.

Ainda está vivo, veja.

Он еще жив, смотрите.

Eu vivo na cidade.

Я живу в городе.

Ele ainda está vivo?

- Он ещё жив?
- Он всё ещё жив?

Seu pai está vivo?

- Её отец жив?
- Его отец жив?

Ele foi enterrado vivo.

- Он был похоронен живым.
- Он был похоронен заживо.
- Его похоронили заживо.

Tom ainda está vivo.

- Том всё ещё жив.
- Том ещё жив.

O Tom está vivo?

- Том жив?
- Том живой?

Tom pode estar vivo.

Том может быть жив.

Ninguém foi deixado vivo.

- Никто не остался в живых.
- В живых никого не осталось.

Eu vivo no Japão.

Я живу в Японии.

Nenhum deles está vivo.

Живых среди них нет.

Eu vivo aqui sozinho.

- Я живу здесь один.
- Я живу здесь одна.
- Я живу здесь в одиночестве.
- Я живу тут один.
- Я живу тут одна.
- Я живу тут в одиночестве.

Tom não está vivo.

Тома нет в живых.

Tom foi enterrado vivo.

Том был похоронен заживо.

Você ainda está vivo?

- Ты ещё жив?
- Вы ещё живы?

Kim ainda estava vivo.

Ким был всё ещё жив.

Ele ainda está vivo.

- Он всё ещё жив.
- Он ещё жив.

Eu vivo em Canton.

Я живу в Кантоне.

Dizem que continua vivo.

- Говорят, он всё ещё жив.
- Говорят, он ещё жив.

- Estou vivo.
- Estou viva.

- Я жив.
- Я жива.
- Я живой.
- Я живая.

Tom ainda está vivo?

Том ещё жив?

Elvis Presley está vivo!

Элвис Пресли жив!

- Vivo num apartamento.
- Eu vivo num apartamento.
- Eu moro num apartamento.

Я живу в квартире.

- Por que eu ainda estou vivo?
- Por que ainda estou vivo?

- Почему я всё ещё жив?
- Почему я до сих пор жив?

- Eu vivo em uma realidade paralela.
- Vivo em uma realidade paralela.

Я живу в параллельной реальности.

- Vivo ou extinto, eu sempre te amarei.
- Vivo ou morto, eu sempre te amarei.
- Vivo ou morto, sempre te amarei.

Живой или мёртвый, я всегда буду тебя любить.

O peixe ainda está vivo?

Рыба ещё живая?

Um dos cachorros está vivo.

Одна из собак жива.

Eles pegaram um leão vivo.

Они поймали льва живым.

O cachorro ainda está vivo.

Собака еще жива.

Ele provavelmente ainda está vivo.

- Он, наверное, ещё жив.
- Он, вероятно, ещё жив.

Eles pegaram um urso vivo.

Они поймали медведя живьем.

Estar acordado é estar vivo.

Бодрствовать - значит жить.

Vivo em uma cidade pequena.

Я живу в маленьком городке.

Este peixe ainda está vivo?

Эта рыба ещё живая?

Ninguém vai sair vivo daqui.

Никто не выберется отсюда живым.

Este peixe está vivo ainda?

Эта рыба ещё живая?

Tom está vivo, não está?

Том ведь жив?

Eu também vivo em Boston.

Я тоже живу в Бостоне.

Você ainda está vivo, Sysko?

Ты ещё жив, Сиско?

Tenho sorte de estar vivo.

Мне повезло, что я жив.

Vivo em um pequeno apartamento.

Я живу в маленькой квартире.

Esse inseto ainda está vivo.

Это насекомое всё ещё живо.

Eu não vivo. Eu sobrevivo.

Я не живу. Я выживаю.

O peixinho dourado está vivo.

Золотая рыбка жива.

Por que você está vivo?

Почему ты жива?

Eu vivo com minha família.

Я живу со своей семьёй.

- Eu sei que o Tom está vivo.
- Sei que o Tom está vivo.

Я знаю, что Том жив.

- Tenho certeza de que está vivo.
- Eu tenho certeza de que ele está vivo.
- Tenho certeza de que ele está vivo.

Я уверен, что он жив.

- Moro na cidade.
- Eu vivo na cidade.
- Eu moro na cidade.
- Vivo na cidade.

Я живу в городе.

- Eu moro em Moscou.
- Moro em Moscou.
- Vivo em Moscou.
- Eu vivo em Moscou.

Я живу в Москве.

- Eu vivo na Austrália.
- Vivo na Austrália.
- Eu moro na Austrália.
- Moro na Austrália.

Я живу в Австралии.

- As pessoas dizem que ele ainda está vivo.
- Dizem que ele ainda está vivo.

Люди говорят, он ещё жив.

Vivo em Kamakura há doze anos.

Я прожил в Камакуре двенадцать лет.

- Eu moro aqui.
- Eu vivo aqui.

Я здесь живу.

Eu vivo e trabalho no México.

Я живу и работаю в Мексике.

Acredito que Elvis ainda está vivo.

Я верю, что Элвис всё ещё жив.

- Ele está vivo.
- Ela está viva.

Оно живое.

Onde posso comprar um tigre vivo?

- Где я могу приобрести живого тигра?
- Где я могу купить живого тигра?

O rato está vivo ou morto?

- Крыса жива или мертва?
- Крыса живая или мёртвая?

Estou sendo comido vivo pelos mosquitos.

Комары ели меня заживо.

Ele tem sorte de estar vivo.

Повезло ему, что он жив.

Somente as orações o mantêm vivo.

Лишь молитвы не дают ему умереть.

Eu acho que Tom está vivo.

- Я думаю, что Том жив.
- Я думаю, Том жив.

Temos que pegar o leão vivo.

Мы должны поймать льва живым.

Vivo no sudoeste dos Estados Unidos.

Я живу на юго-западе США.

Tenho certeza de que está vivo.

Я уверен, что он жив.

Parece que ele ainda está vivo.

Кажется, он ещё жив.

Eu preciso dele vivo e ileso.

Мне он нужен живым и невредимым.

Você sabe se Tom está vivo?

Ты не знаешь, жив ли Том?

- Acho que o Tom ainda está vivo.
- Eu acho que o Tom ainda está vivo.

Я думаю, Том ещё жив.

- Você acha que o Tom ainda está vivo?
- Vocês acham que o Tom ainda está vivo?

- Думаешь, Том ещё жив?
- Думаете, Том ещё жив?

- Todos sabem que ele ainda está vivo.
- Todo o mundo sabe que ele ainda está vivo.

- Всем известно, что он до сих пор жив.
- Все знают, что он ещё жив.

- É um milagre que Tom ainda esteja vivo.
- É um milagre o Tom ainda estar vivo.

Чудо, что Том до сих пор жив.