Translation of "Pressão" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Pressão" in a sentence and their russian translations:

Sem pressão

Никакого давления

- Eu tomo remédio para pressão.
- Tomo remédio para pressão.

Я принимаю лекарство от давления.

E vamos aplicar pressão

и давайте приложим давление

Ele cedeu a pressão.

Он поддался давлению.

- Tenho pressão alta.
- Sou hipertenso.

- У меня повышенное давление.
- У меня высокое кровяное давление.
- У меня высокое артериальное давление.

Queremos medir sua pressão arterial.

Мы хотим измерить твоё кровяное давление.

A pressão atmosférica é alta.

- Атмосферное давление высокое.
- Атмосферное давление повышено.

Deixe-me medir sua pressão arterial.

Позвольте мне измерить ваше кровяное давление.

A sua pressão sanguínea está baixa.

- У Вас низкое кровяное давление.
- У Вас низкое давление.
- У тебя низкое кровяное давление.
- У тебя низкое давление.

A enfermeira mediu a minha pressão sanguínea.

- Медсестра измеряла моё кровяное давление.
- Медсестра измерила моё кровяное давление.

Esse tipo de droga aumenta a pressão.

От препаратов этого типа повышается давление.

E desde que mantenha a pressão nesta direção,

И пока давление направлено так,

A pressão atmosfera de Vênus é muito grande.

Атмосферное давление на Венере очень высокое.

Quando a pressão aumenta, a temperatura também aumenta.

Когда увеличивается давление, температура тоже возрастает.

Porque o quartzo sob pressão gera eletricidade quando vibrado

потому что кварц под давлением генерирует электричество при вибрации

Saiu-se bem hoje. Tomou boas decisões, algumas sob pressão.

Но вы сегодня молодцы. Вы приняли правильные решения, часто под давлением.

E eu estava a ficar doente por causa da pressão.

От всего этого стресса я начал заболевать.

O pulso e a pressão arterial do paciente estão normais.

Пульс и кровяное давление пациента в норме.

Dizem que suco de beterraba pode diminuir a pressão sanguínea.

Говорят, что свекольный сок может снизить кровяное давление.

A aspirina não tem nenhum efeito sobre a pressão arterial.

Аспирин никоим образом не влияет на артериальное давление.

O Tom diz que a sua pressão está muito alta.

Том говорит, что у него очень высокое давление.

Tem recetores especiais que detetam ondas de pressão de peixes que passam.

Особая шкала на его теле ловит волны давления от проплывающей рыбы.

A pressão de Vênus em sua superfície é de aproximadamente 90 atmosferas.

Давление на поверхности Венеры составляет приблизительно 90 атмосфер.

Os sistemas de drenagem não são capazes de lidar com a pressão da água.

Дренажные системы не справляются с напором воды.