Translation of "Posto" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Posto" in a sentence and their russian translations:

Rei morto, rei posto.

Король умер, да здравствует король!

- Eu trabalho em um posto de gasolina.
- Eu trabalho num posto de gasolina.

Я работаю на автозаправочной станции.

Tom parou no posto de gasolina.

Том заехал на заправку.

O satélite artificial foi posto em órbita.

Искусственный спутник был выведен на орбиту.

Vamos parar no próximo posto de gasolina.

Давай остановимся на следующей автозаправке.

Essa galinha não tem posto ovos ultimamente.

В последнее время эта курица не несла яиц.

As chuvas estragaram o asfalto recém-posto.

Дожди испортили свежеуложенный асфальт.

Eu trabalho em um posto de combustível.

Я работаю на заправке.

Meu irmão está trabalhando num posto de gasolina.

- Мой брат работает на заправочной станции.
- Мой брат работает на заправке.

Há um posto de turismo perto do hotel.

Рядом с гостиницей находится туристический офис.

Eu quisera jamais ter posto meus pés nesta casa!

Лучше б моей ноги никогда не было в этом доме!

O posto dos correios não fica muito longe daqui.

Почта не очень далеко отсюда.

Tom não se lembrava de onde havia posto seu passaporte.

Том не помнит, куда он мог подевать свой паспорт.

- Eu deveria ter posto filtro solar.
- Eu deveria ter passado filtro solar.

Надо было мне намазаться солнцезащитным кремом.

No Exército, o posto de major situa-se acima do de capitão.

В армии майор по званию выше капитана.

- Ele foi promovido ao posto de sargento.
- Ele foi promovido ao grau de sargento.

- Он повысился в звании до сержанта.
- Его повысили до сержанта.

O pai de Tom chegou ao posto de coronel e foi transferido para a capital.

Отец Тома дослужился до полковника и был переведён в столицу.

- Ele ocupa um posto muito importante no ministério.
- Ele tem um cargo muito importante no ministério.

Он занимает очень важную должность в министерстве.

- Tom perguntou a Mary onde ela tinha posto a chave.
- Tom perguntou a Mary onde ela tinha colocado a chave.

Том спросил Мэри, куда она положил ключ.

A nacionalidade importa muito mais que a cidadania, posto que, enquanto a primeira é inata, imutável e primária, a segunda é convencional, elegível, secundária e, não raramente, facilmente negociável.

Национальность гораздо важнее, чем гражданство, уже потому, что первое является врождённым и неизменным, тогда как второе - искусственно, подлежит выбору и нередко легко может быть куплено.