Examples of using "Fria" in a sentence and their russian translations:
Она холодная?
Еда холодная.
В доме холодно.
Ночь была холодной.
Вода холодная?
Вода холодная.
Холодной воды, пожалуйста.
Ночь была холодной.
Суп холодный.
Эта стена холодная.
Эта пицца холодная.
Ночь холодная.
- Ночь была холодной.
- Ночь была холодная.
Ночь будет холодной.
Эта постель холодная.
- В доме холодно.
- Дом холодный.
Мой суп остыл.
Дом очень холодный.
Эта стена очень холодная.
Это была очень холодная ночь.
Пиво очень холодное.
В комнате очень холодно.
Вода не холодная.
Вода в озере очень холодная.
Мой дом очень холодный.
Вода в лагуне холодная.
Вода в бассейне холодная.
Я не люблю холодный суп.
Он был в холодной войне в те годы
Вода в озере очень холодная.
- Пуганая ворона куста боится.
- Обжёгшись на молоке, будешь дуть и на воду.
- Кого медведь драл, тот и пенька в лесу боится.
Том наполнил ведро холодной водой.
Мясо холодное. Подогреть?
Кто на молоке ожёгся, тот и на воду дует.
Хорошие новости. Мы вернулись на путь холодовой цепи,
Без них ему предстоит опасная холодная ночь.
Эта стена холодная.
Вода холодная.
Он покинул свой родной город холодным утром.
Том налил в бутылку холодной воды.
Пицца, которую сейчас едят, холодная.
Без тебя в этом городе пусто и одиноко.
Несмотря на летнее время, вечер был холодный.
- Том налил в свой стакан холодной воды.
- Том налил себе в стакан холодной воды.
Я чувствую холодную воду и тёплый воздух.
Зима - самое холодное время года.
Если еда холодная, подогрей её в микроволновке.
Холодная война началась после Второй мировой войны.
Этот канат, очевидно, является частью этого маршрута.
Чем глубже мы ныряли, тем холоднее становилась вода.
Холодная война закончилась с распадом Советского Союза.
Вода сегодня холодная.
Спуск в это ущелье увел нас в сторону от маршрута холодовой цепи
Принесите мне холодной воды.
У вас в комнате есть раковина с кранами холодной и горячей воды.
Ешь свой суп, пока он не остыл.
всё еще в 16 км отсюда к северо-востоку по маршруту холодовой цепи.
Ночь была холодной и мокрой, и я устал, но наступил день, и мы снова в пути.
Собранные осенью запасы еды истощены. Приходится искать пищу холодной ночью.
Ночью было холодно.
Мы приближаемся к концу маршрута холодовой цепи. Деревня Эмбарра всего в паре километров отсюда.
- Пуганая ворона куста боится.
- Обжёгшись на молоке, будешь дуть и на воду.
- Кого медведь драл, тот и пенька в лесу боится.
Даже сейчас, через много лет после холодной войны существует до сих пор много злобы между русскими и немцами, особенно в тех местах, которые были когда-то захвачены Советским Союзом.
Пуганая ворона куста боится.
Как и многие другие технологии, включая сам компьютер, появление машинного перевода также связано с военными соображениями, то есть с интересом к массовым и недорогим переводам вражеских текстов в ходе Холодной войны.
- Ты попадёшь в беду, если твоя девушка узнает правду.
- У тебя будут неприятности, если твоя девушка узнает правду.