Examples of using "Ouça" in a sentence and their russian translations:
Услышьте!
Слушайте!
- Послушайте!
- Слушай!
- А теперь слушай внимательно.
- А теперь слушайте внимательно.
Прислушайся к моему совету!
Твои бы слова да Богу в уши!
Слушай и услышь!
- Послушайте!
- Слушайте!
- Слушай!
- Не слушай этого человека.
- Не слушайте этого человека.
- Выслушай меня, пожалуйста.
- Послушай меня, пожалуйста.
- Послушайте меня, пожалуйста.
- Выслушайте меня, пожалуйста.
Заткнись и слушай!
- Слушай!
- Послушай!
- Слушай.
- Слушайте.
- Послушайте.
- Я хочу, чтобы ты послушал.
- Я хочу, чтобы вы послушали.
- Я хочу, чтобы ты это услышал.
- Я хочу, чтобы вы это услышали.
Послушай, Том, ну это же несерьёзно.
- Послушайте меня!
- Послушайте меня.
- Слушайте меня.
- Выслушайте меня!
Слушай, мой сын!
Да будет выслушана и другая сторона.
- Слушай внимательно. Тебе нужно это знать.
- Слушайте внимательно. Вам нужно это знать.
- Слушай музыку.
- Слушайте музыку.
Послушай меня, Том.
- Слушайте!
- Слушай сюда!
Послушайте это!
- Заткнись и слушай!
- Заткнитесь и слушайте!
Послушай и скажи мне, что ты думаешь об этом.
Слушайте.
Молчи и слушай, когда я говорю!
На самом деле, может быть, это первый раз, когда вы слышите это
Надеюсь, она меня слушает.
- Слушай своё сердце.
- Слушайте своё сердце.
Давайте выслушаем другую сторону.
У тебя один рот и два уха, так что слушай больше и говори меньше.
- Слушай, я правда не могу сейчас говорить.
- Слушайте, я правда не могу сейчас говорить.
- Послушай, я правда не могу сейчас говорить.
- Послушайте, я правда не могу сейчас говорить.
Слушай, сын мой, наставление отца твоего, и не отвергай завета матери твоей.