Translation of "Seis" in German

0.008 sec.

Examples of using "Seis" in a sentence and their german translations:

- Voltarei às seis.
- Voltarei às seis horas.

- Ich bin um sechs Uhr zurück.
- Ich bin um sechs wieder da.

- Espere até às seis.
- Esperem até às seis.

- Warte bis sechs.
- Warten Sie bis sechs!

- Já são quase seis.
- São quase seis horas.

Es ist fast sechs Uhr.

Volto às seis.

Um sechs Uhr bin ich zurück.

Espere seis horas.

- Warte sechs Stunden!
- Warten Sie sechs Stunden!

São seis horas.

Es ist sechs Uhr.

Voltarei às seis.

- Ich bin um sechs Uhr zurück.
- Ich bin um sechs wieder da.
- Ich komme um sechs zurück.

- Acordo habitualmente às seis.
- Desperto-me geralmente às seis.

Ich wache gewöhnlich um sechs Uhr auf.

- Ele faz seis anos amanhã.
- Ele fará seis anos amanhã.
- Ele vai fazer seis anos amanhã.

Er wird morgen sechs Jahre alt.

- Seis com quatro são dez.
- Seis mais quatro são dez.

Sechs und vier macht zehn.

A baixa-mar acontece aproximadamente de seis em seis horas.

Etwa alle sechs Stunden ist Ebbe.

Já são seis horas.

Es ist schon sechs Uhr.

São quase seis horas.

Es ist fast sechs Uhr.

Ele voltará às seis.

- Er wird um sechs zurückkommen.
- Er kehrt um 6 Uhr zurück.

Costumo acordar às seis.

Ich wache gewöhnlich um sechs Uhr auf.

São seis e vinte.

Es ist zwanzig nach sechs.

Tom tem seis filhos.

Tom hat sechs Kinder.

Ele voltou às seis.

Er kam um sechs Uhr zurück.

Espere até as seis.

- Warte bis sechs.
- Warte bis um sechs.
- Warte bis zum Sechsten.

Voltarei lá pelas seis.

Ich komme um sechs Uhr zurück.

Dentro de seis meses.

innerhalb von sechs Monaten.

- Chegamos na estação às seis.
- Nós chagamos na estação às seis.

- Wir sind um sechs Uhr am Bahnhof angekommen.
- Wir kamen um sechs Uhr am Bahnhof an.

- Volto às seis e meia.
- Eu volto às seis e meia.

Ich bin um halb sieben wieder da.

- Eu costumo acordar às seis horas.
- Costumo acordar às seis horas.

Ich wache normalerweise um sechs Uhr auf.

- Ela retorna em seis meses.
- Ela volta dentro de seis meses.

Sie kehrt in sechs Monaten zurück.

- Por favor, acorde-me às seis.
- Por favor, me acorde às seis.

Bitte wecke mich um sechs.

- Só havia seis pessoas na reunião.
- Na reunião havia somente seis pessoas.

Es waren nur sechs Leute auf der Versammlung.

Temos seis aulas por dia.

Wir haben jeden Tag sechs Stunden.

Ponho o despertador às seis.

Ich stelle den Wecker auf sechs.

Esta casa tem seis cômodos.

Dieses Haus hat sechs Zimmer.

Quanto é quatro vezes seis?

Wie viel ist vier mal sechs?

O trem sai às seis.

- Der Zug fährt um sechs.
- Der Zug fährt um sechs Uhr.

Um hexágono tem seis lados.

Ein Sechseck hat sechs Seiten.

A chamada durou seis horas.

- Das Telefongespräch dauerte sechs Stunden.
- Das Telefongespräch hat sechs Stunden gedauert.

Ela se levanta às seis.

Sie steht um sechs Uhr auf.

Estudo inglês há seis anos.

Ich lerne jetzt seit sechs Jahren Englisch.

Ele mede quase seis pés.

Er ist fast sechs Fuß groß.

Vivemos juntos uns seis anos.

Wir haben ein halbes Dutzend an Jahren zusammengelebt.

Seis meses depois, estavam casados.

Ein halbes Jahr später waren sie verheiratet.

Volto às seis e meia.

Ich komme um 6.30 Uhr zurück.

Procuro levantar-me às seis.

Ich versuche, um sechs Uhr aufzustehen.

Três metades são seis quartos.

Drei halbe sind sechs viertel

Quatro, cinco, seis, sete vezes

vier, fünf, sechs, sieben mal

- Eu parei de fumar há seis meses.
- Parei de fumar há seis meses.

Ich habe vor sechs Monaten aufgehört zu rauchen.

- Um verbo em latim tem seis infinitivos.
- Em latim, o verbo tem seis infinitivos.

Im Latein hat das Verb sechs Infinitive.

- A conquista de Constantinopla nos exigiu seis anos.
- Levamos seis anos para conquistar Constantinopla.

- Wir brauchten sechs Jahre, um Konstantinopel zu erobern.
- Es dauerte sechs Jahre, bis wir Konstantinopel erobert hatten.

- Estou há seis dias sem comer nada.
- Eu não comi nada por seis dias.

Ich habe seit sechs Tagen nichts gegessen.

- A imensa explosão matou seis pessoas.
- Uma imensa explosão levou seis pessoas ao óbito.

Die riesige Explosion tötete sechs Menschen.

- Ela tem um cachorro e seis gatos.
- Ele tem um cachorro e seis gatos.

Sie hat einen Hund und sechs Katzen.

Sim, eu perguntei umas seis vezes.

- Ja, ich habe sechs Mal gefragt.
- Doch, ich habe sechsmal danach gefragt!

Eles têm seis anos de diferença.

- Ihr Altersunterschied beträgt sechs Jahre.
- Sie sind sechs Jahre auseinander.

Esta mesa é para seis pessoas.

Dieser Tisch ist für sechs Personen.

Venha aqui às seis, antes não.

- Komm um sechs hierher, aber nicht früher.
- Komm um sechs her, nicht früher.

Nós temos seis lições por dia.

- Pro Tag gibt es 6 Stunden Unterricht.
- Wir haben jeden Tag sechs Stunden.

Ele normalmente se acorda às seis.

Er steht normalerweise um sechs Uhr auf.

Eu fechei todas as seis janelas.

Ich habe alle sechs Fenster geschlossen.

Eu sempre me levanto às seis.

- Ich stehe immer um 6 Uhr auf.
- Ich stehe immer um sechs auf.

Meu pai geralmente volta às seis.

Mein Vater kommt gewöhnlich um sechs nach Hause.

Ele prometeu estar aqui às seis.

Er versprach, um 6 Uhr hier zu sein.

Volta para casa antes das seis.

Komm vor sechs Uhr nach Hause zurück.

Seis meses depois, nós nos casamos.

- Sechs Monate später heirateten wir.
- Nach sechs Monaten wurden wir beide ein Paar.

Levanto-me às seis da manhã.

Ich stehe morgens um 6 auf.

Eu moro aqui há seis semanas.

Ich wohne seit sechs Wochen hier.

Faz seis graus abaixo do zero.

Es sind sechs Grad unter Null.

Acorde-me às seis, por favor.

Wecken Sie mich bitte um sechs!

Existem seis peixes dentro da lata.

- In der Konservendose sind sechs Fische.
- Es sind sechs Fische in der Dose.

Esta bolsa me custou seis libras.

Diese Tasche hat mich sechs Pfund gekostet.

Levantei-me às seis da manhã.

Ich bin um sechs Uhr morgens aufgestanden.

O trem parte às seis horas.

Der Zug fährt um sechs Uhr ab.

Bob estará de volta às seis.

Bob wird um sechs zurück sein.

A metade de seis é três.

Die Hälfte von 6 ist 3.

O dobro de três é seis.

Das Doppelte von 3 ist 6.

Ela sempre se levanta às seis.

- Sie steht immer um sechs auf.
- Sie steht immer um sechs Uhr auf.

Nem isso, não seis dígitos exatamente,

oder nicht einmal, nicht gut in sechs Figuren,

- Eu não me importo em acordar às seis.
- Não me importo em acordar às seis.

Es macht mir nichts aus, um sechs Uhr aufzustehen.

Os homens foram divididos em seis empresas:

Die Männer wurden in sechs Kompanien aufgeteilt:

Tome este remédio a cada seis horas.

Nehmen Sie diese Medizin alle sechs Stunden ein.

O avião decolou às seis em ponto.

- Exakt um sechs hob das Flugzeug ab.
- Das Flugzeug hob exakt um sechs ab.

Ele tem um cachorro e seis gatos.

Er hat einen Hund und sechs Katzen.