Translation of "Seis" in Polish

0.009 sec.

Examples of using "Seis" in a sentence and their polish translations:

- Espere até às seis.
- Esperem até às seis.

Poczekaj do szóstej.

- Já são quase seis.
- São quase seis horas.

Jest prawie szósta.

Voltarei às seis.

Wrócę o szóstej.

São quase seis horas.

Jest prawie szósta godzina.

São seis e vinte.

Jest dwudziesty szósty.

Espere até as seis.

Poczekaj do szóstej.

E eu conheci seis escravos,

Spotkałem 6 niewolników seksualnych.

O trem sai às seis.

Pociąg odjeżdża o szóstej.

Quanto é nove menos seis?

Ile to dziewięć minus sześć?

Seis meses depois, estavam casados.

Sześć miesięcy później byli małżeństwem.

Volto às seis e meia.

Wrócę o 6:30.

- A conquista de Constantinopla nos exigiu seis anos.
- Levamos seis anos para conquistar Constantinopla.

Sześć lat zajęło nam podbicie Konstantynopola.

Eles têm seis anos de diferença.

Różnica wieku między nimi to sześć lat.

Ele normalmente se acorda às seis.

Zazwyczaj wstaje o szóstej.

Ele prometeu estar aqui às seis.

Umówiliśmy się tu na szóstą.

O avião decolou às seis em ponto.

Samolot wzniósł się w powietrze równo o szóstej.

A maioria dos violões tem seis cordas.

Większość gitar ma sześć strun.

Temos uma reserva para seis e meia.

Mamy rezerwację na szóstą trzydzieści.

Ela dividiu o bolo em seis pedaços.

Podzieliła ciasto na sześć części.

Ela tem apenas seis meses de vida.

Zostało jej tylko sześć miesięcy życia.

Que legal! Sua mãe fala seis línguas?

Niewiarygodne! Twoja mama zna sześć języków?!

Se sair agora, chegará antes das seis.

Jeśli wyruszysz zaraz, dotrzesz przed szóstą.

Por dia há seis horas de aula.

Mamy sześć godzin zajęć dziennie.

Eu parei de fumar há seis meses.

Rzuciłem palenie pół roku temu.

- Eu tenho dois cães, três gatos e seis frangos.
- Tenho dois cachorros, três gatos e seis galinhas.

Mam dwa psy, trzy koty i sześć kur.

Em média eu durmo seis horas por dia.

- Przeciętnie śpię sześć godzin dziennie.
- Śpię przeciętnie sześć godzin dziennie.

Mas a guerra estourou novamente seis anos depois.

Ale wojna wybuchła ponownie sześć lat później.

O Facebook suspendeu uma das minhas seis contas.

Facebook zawiesił jedno z moich sześciu kont.

Seis dividido por dois é igual a três.

Sześć podzielić przez dwa to trzy.

- Eu não acho que conseguiria passar seis horas sozinho com você.
- Eu não acho que conseguiria passar seis horas sozinha com você.

Mysle ze ja nie potrafie spedzic sam 6 godzin z toba

Seis crias recém-nascidas, com apenas algumas horas de vida.

Sześć noworodków. Urodziły się kilka godzin temu.

Ela ficou no hospital durante seis semanas porque estava doente.

Spędziła sześć tygodni w szpitalu, bo była chora.

Um, dois, três, quatro, cinco, seis, sete, oito, nove, dez.

Jeden, dwa, trzy, cztery, pięć, sześć, siedem, osiem, dziewięć, dziesięć.

- Voltarei às 6 e meia.
- Volto às seis e meia.

Wrócę o 6:30.

Ele chorou como se fosse um menino de seis anos.

Płakał, jakby był sześciolatkiem.

Eu preciso acordar cedo amanhã; você me chama às seis?

Muszę wstać wcześnie rano. Zadzwonisz do mnie o szóstej?

- O dia da República é celebrado em vinte e seis de janeiro.
- O dia da República celebra-se a vinte e seis de janeiro.

W Indiach Dzień Republiki obchodzi się 26 stycznia.

Havíamos nos mudado da Coreia para a Argentina seis anos antes,

Przeprowadziliśmy się z Korei do Argentyny 6 lat wcześniej.

- Eu costumo acordar às 6.
- Eu costumo me levantar às seis.

Zazwyczaj wstaje o szóstej.

Mas, aqui fora, estão mais seis graus do que dentro da caverna.

Ale na zewnątrz jest co najmniej sześć stopni cieplej niż w jaskini.

Com patas com almofadas, até um macho de seis toneladas passa despercebido.

Dzięki stopom na poduszkach nawet sześciotonowy samiec przemknie niepostrzeżenie.

- Voltarei às 6 e meia.
- Volto às seis e meia.
- Eu voltarei às 6 e meia.
- Eu volto às seis e meia.
- Eu volto às 6 e meia.

Wrócę o 6:30.

Ela cortou o bolo em seis pedaços e deu um para cada criança.

Podzieliła ciasto na sześć kawałków i dała po jednym każdemu dziecku.

Uma mina subterrânea pode ser até seis graus mais fresca do que a temperatura à superfície.

W podziemiach kopalni może być od 20 do 30 stopni chłodniej niż na zewnątrz.

Sete vezes mais pesados do que uma chita e com uma visão seis vezes mais sensível do que a do ser humano,

Siedem razy cięższe od gepardów, ze wzrokiem sześć razy bardziej czułym od naszego,

Aos seis anos de idade ele tinha aprendido a usar a máquina de escrever e disse ao professor que ele não precisava aprender a escrever a mão.

W wieku sześciu lat nauczył się jak używać maszyny do pisania i powiedział nauczycielowi, że nie musi uczyć się pisać ręcznie.