Translation of "Janta" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Janta" in a sentence and their russian translations:

Onde você janta?

- Где ты ужинаешь?
- Где ты будешь ужинать?

Ela janta às sete.

Она ужинает в семь.

Mary janta às sete.

Мэри ужинает в семь.

A janta está esfriando.

Ужин остывает.

Eu não pedi janta.

Я не заказывал ужин.

Tom está fazendo janta.

Том готовит ужин.

Ele estudou depois da janta.

Он позанимался после ужина.

A que horas você janta?

Во сколько ты обедаешь?

Ela está fazendo a janta.

Она готовит ужин.

Nos deixe preparar a janta juntos!

Давайте приготовим ужин вместе!

Nós saímos para passear depois da janta.

После ужина мы отправились на прогулку.

Depois da janta eu lavei a louça.

Поужинав, я помыл посуду.

- O jantar está pronto.
- A janta está pronta.

Ужин готов.

- Estou esquentando o jantar.
- Estou esquentando a janta.

- Я грею ужин.
- Я разогреваю ужин.

Eu posso fazer a janta se vocês quiserem.

Я могу приготовить ужин, если хотите.

"A que horas você janta?" "Eu janto às oito."

«Во сколько ты ужинаешь?» — «Я ужинаю в восемь».

Por que é que ela não janta mais comigo?

Почему она больше со мной не ужинает?

- A que horas você almoça?
- A que horas você janta?

- Во сколько вы ужинаете?
- Во сколько ты ужинаешь?

- A que horas você janta?
- A que horas vocês jantam?

- Во сколько вы ужинаете?
- Во сколько ты ужинаешь?

- O que você comeu na janta?
- O que vocês comeram na janta?
- O que vocês comeram no jantar?
- O que você comeu no jantar?

- Что у вас было на ужин?
- Что у тебя было на ужин?

Acho que é hora de eu começar a fazer a janta.

Думаю, мне пора начинать готовить ужин.

- Tom está fazendo janta.
- O Tomás está a fazer o jantar.

Том готовит ужин.

- É hora do jantar.
- É hora de jantar.
- É hora da janta.

Пора ужинать.

- Vamos comer antes que a janta esfrie.
- Vamos comer antes que a comida esfrie.

- Давайте есть, пока ужин не остыл.
- Давайте есть, пока обед не остыл.
- Давай есть, пока ужин не остыл.

Tom sabe fazer sozinho o almoço e a janta, sem falar no café-da-manhã.

Том может сам приготовить обед и ужин, не говоря уже о завтраке.

- Eu estudo francês após a janta todos os dias.
- Estudo francês após o jantar todos os dias.

Каждый день после ужина я учу французский.