Translation of "Imaginação" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Imaginação" in a sentence and their russian translations:

- Falta-te imaginação.
- Falta-lhe imaginação.

Тебе не хватает воображения.

Usarei a imaginação.

- Я воспользуюсь воображением.
- Я задействую своё воображение.

- Eu utilizei a minha imaginação.
- Eu usei minha imaginação.

- Я использовал своё воображение.
- Я включил воображение.

- É apenas a sua imaginação.
- Isso é só a sua imaginação.
- Isto é apenas sua imaginação.

- Это всего лишь твоя фантазия.
- Это просто твоё воображение.
- Это только твоё воображение.
- Это только ваше воображение.
- Это всего лишь твоё воображение.
- Это всего лишь ваше воображение.

Eu usei minha imaginação.

Я воспользовался воображением.

Dê asas à imaginação.

Дай волю своему воображению.

Foi só minha imaginação.

- Это было всего лишь моё воображение.
- Это было только моё воображение.

Eu não tenho imaginação.

- Мне не хватает воображения.
- У меня не хватает воображения.

A música alimenta nossa imaginação.

Музыка питает наше воображение.

Vocês têm uma imaginação fértil!

У Вас богатое воображение!

Você tem uma imaginação fértil!

У тебя богатое воображение!

Ela tem uma imaginação fértil.

У неё богатое воображение.

Tom tem uma imaginação fértil.

У Тома богатое воображение.

É apenas a sua imaginação.

- Это только его воображение.
- Это только её воображение.

Foi só a sua imaginação.

- Это было всего лишь твоё воображение.
- Это было только твоё воображение.
- Это было всего лишь ваше воображение.
- Это было только ваше воображение.

- Imaginação é uma ferramenta muito potente.
- A imaginação é um instrumento muito poderoso.

Воображение — мощнейший инструмент.

Decorado com a imaginação que mencionei

украшенный воображением, которое я упомянул

Ele tem uma imaginação muito fértil.

У него очень яркое воображение.

Isso é fruto de sua imaginação.

Это плод его воображения.

Este livro vai acordar sua imaginação.

Эта книга разбудит ваше воображение.

Isso pode ser somente sua imaginação.

Это может быть всего лишь вашим воображением.

A minha imaginação não tem limites.

Моё воображение не знает границ.

Este livro vai despertar a sua imaginação.

Эта книга разбудит ваше воображение.

A música colocou minha imaginação para funcionar.

Музыка задействовала моё воображение.

A imaginação afeta todos os aspectos das nossas vidas.

Воображение влияет на все сферы нашей жизни.

O saber não é nada, a imaginação é tudo.

Знания - ничто, воображение - всё.

A imaginação é algo que muita gente nem consegue imaginar.

Воображение — нечто такое, что многие себе и представить не могут.

A imaginação de uma mulher é muito rápida: em um instante ela vai da admiração para o amor, e do amor para o casamento.

Воображение женщины очень живо: оно переходит от восхищения к любви и от любви к браку в один момент.

Entre os diversos instrumentos do homem, o mais impressionante é, sem dúvida, o livro. Os outros são extensões de seu corpo. O microscópio, o telescópio, são extensões de sua vista; o telefone é extensão da voz; depois temos o arado, a espada e o martelo, extensões do braço. Mas o livro é outra coisa: o livro é uma extensão da memória e da imaginação.

Среди разных человеческих инструментов самый изумительный — книга. Остальные служат продолжением его тела. Микроскоп, телескоп — продолжение его глаз, телефон — голоса, есть у нас плуг и меч — продолжение руки. Книга же — нечто иное: книга служит продолжением памяти и воображения.