Translation of "Ficaremos" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Ficaremos" in a sentence and their russian translations:

- Nós ficaremos sem gasolina.
- Nós ficaremos sem combustível.

У нас кончается бензин.

Ficaremos com esse.

- Мы это возьмём.
- Мы возьмём это.

- Ficaremos felizes em cooperar.
- Nós ficaremos felizes em cooperar.

Мы будем рады сотрудничать.

Ficaremos juntos para sempre.

- Мы будем вместе навсегда.
- Мы всегда будем вместе.
- Мы вечно будем вместе.

Hoje ficaremos em casa.

Сегодня мы останемся дома.

- Nós vamos ficar aqui.
- Vamos ficar aqui.
- Nós ficaremos aqui.
- Ficaremos aqui.

Мы останемся здесь.

Nós ficaremos aqui até domingo.

- Мы останемся здесь до воскресенья.
- Мы остановимся здесь до воскресенья.

Se chover, ficaremos em casa.

- Если будет дождь, мы останемся дома.
- Если будет дождь, останемся дома.

Nós ficaremos juntos até o fim.

Мы будем вместе до конца.

Até quando nós ficaremos em Pequim?

Сколько мы пробудем в Пекине?

Ficaremos em sua casa pelo menos duas horas.

Мы останемся в Вашем доме по меньшей мере два часа.

Ficaremos mais dez dias na Alemanha; depois vamos para a Grécia.

Мы будем в Германии ещё десять дней, а потом поедем в Грецию.

- Se ele morrer, vamos enfrentar sérias dificuldades.
- Se ele morrer, não escaparemos ao castigo.
- Se ele morrer, estaremos com a corda na garganta.
- Se ele morrer, ficaremos em situação desesperadora.

Если он погибнет, нам не сносить головы.

"Fica com toda a terra que quiseres", disse o chefe aborígene. "Oh não," disse o general inglês, "ficaremos apenas com uma ilha." "E qual ilha?" perguntou o chefe aborígene. "Apenas a ilha da Austrália," respondeu o general inglês.

«Берите столько земли, сколько хотите», — сказал вождь аборигенов. — «О нет!» — сказал английский генерал, — мы оставим себе только остров». — «И какой остров?» — спросил вождь. — «Только остров под названием "Австралия"» — ответил английский генерал.

- Sentiremos muito a sua falta.
- Vamos sentir muito a tua falta.
- Teremos muitas saudades de ti.
- Vamos sentir muitas saudades tuas.
- Vamos morrer de saudade de vocês.
- Teremos imensas saudades vossas.
- Vamos sentir demais a falta do senhor.
- A senhora nos deixará mortos de saudade.
- Ficaremos morrendo de saudades da senhora.
- Sentiremos muita saudade dos senhores.
- Será muito grande a falta que vamos sentir das senhoras.

- Нам будет вас ужасно не хватать.
- Нам будет тебя ужасно не хватать.