Translation of "Concorda" in Russian

0.038 sec.

Examples of using "Concorda" in a sentence and their russian translations:

Tom concorda.

- Том согласен.
- Том соглашается.

- Tom concorda contigo.
- Tom concorda com você.

- Том согласен с тобой.
- Том с тобой согласен.
- Том с вами согласен.

Tom concorda comigo.

Том со мной согласен.

Você concorda, Tom?

Ты согласен, Том?

Tom não concorda.

Том не согласен.

- Você concorda?
- Está de acordo?
- Vocês concordam?
- Concordas?
- Concorda?

- Вы согласны?
- Ты согласен?
- Ты согласна?

- Finalmente alguém concorda comigo!
- Até que enfim, alguém concorda comigo!

Наконец-то кто-то соглашается со мной!

Você concorda ou discorda?

Ты согласен или нет?

Tom não concorda comigo.

Том не согласен со мной.

Tom concorda com Mary.

Том согласен с Мэри.

Ele concorda com tudo.

- Он подхалим.
- Он лизоблюд.

Ele concorda com ele.

Он с ним согласен.

Ela concorda com ele.

Она с ним согласна.

O Tom sempre concorda.

Том всегда соглашается.

Você concorda com isso?

Вы согласны с этим?

- Você concorda com Tom, não é?
- Você concorda com Tom, certo?

- Ты согласен с Томом, не так ли?
- Ты ведь с Томом согласен?
- Вы ведь с Томом согласны?
- Ты ведь согласен с Томом, да?

- "Você acha que ele concorda?" "E ele tem outro jeito? É claro que concorda."
- "Você acha que ele concorda?" "Ele tem escolha? É claro que concorda."

"Думаешь, он согласится?" – "Куда он денется? Конечно, согласится".

- Todos concordam.
- Todo mundo concorda.

Все согласны.

A maioria das pessoas concorda.

- Большинство людей согласно.
- Большинство согласно.

Que bom que concorda comigo.

Я рад, что ты со мной согласен.

Isso significa que você concorda?

- То есть, ты согласен?
- То есть, вы согласны?

O Tom concorda com ele.

Том с ним согласен.

- Você concorda?
- Está de acordo?

- Вы согласны?
- Ты согласен?
- Ты согласна?

Tom não concorda com Mary.

Том не согласен с Мэри.

O Tom não concorda contigo.

- Том с тобой не согласен.
- Том с вами не согласен.

- Você concorda comigo?
- Vocês concordam comigo?

- Ты со мной согласен?
- Ты со мной согласна?
- Вы со мной согласны?
- Вы согласны со мной?
- Ты согласен со мной?
- Ты согласна со мной?

Nem todo mundo concorda com você.

- Не все с тобой согласны.
- Не все с вами согласны.
- Не все разделяют твоё мнение.

Você concorda com isso ou não?

Ты с этим согласен или нет?

- Todos concordam.
- Todo o mundo concorda.

Все согласны.

Você não concorda com esse plano?

Ты не согласен с этим планом?

Ela concorda totalmente com a gente.

Она с нами полностью согласна.

"Eu sei que o Tom concorda." "E se não concordar?" "Concorda, sim, ele não tem escolha."

"Я знаю, Том согласится". — "А если не согласится?" — "Согласится, куда он денется".

- Você não concorda, Tom?
- Não concordas, Tom?

Ты не согласен, Том?

- Que bom que concorda.
- Que bom que concordam.

- Я рад, что ты согласен.
- Я рад, что ты согласна.
- Я рад, что вы согласны.
- Я рада, что ты согласен.
- Я рада, что ты согласна.
- Я рада, что вы согласны.

- Você não concorda comigo?
- Vocês não concordam comigo?

- Ты со мной не согласен?
- Вы со мной не согласны?

Eu tenho certeza de que o Tom concorda comigo.

Уверен, что Том со мной согласен.

Não me diga que você concorda com o Tom.

Не говори мне, что ты согласен с Томом.

- Você concorda?
- Está de acordo?
- Você está de acordo?

- Ты согласен?
- Ты согласна?

- Quem não concorda com a gente?
- Quem discorda da gente?

Кто с нами не согласен?

- Eu acho que você concorda.
- Eu acho que você concordaria.

- Я думаю, ты бы согласился.
- Думаю, вы бы согласились.

Se você concorda ou não, não posso mudar de ideia.

- Согласен ты или нет, я не могу изменить своё решение.
- Согласен ты или нет, я не могу изменить своё мнение.

Se houver alguém aqui que não concorda comigo, fale agora.

Если кто-то тут не согласен со мной, говорите прямо.

Ao assinar um contrato, você concorda com certos termos e condições.

Подписывая контракт, вы соглашаетесь на определённые правила и условия.

- Concorda com o que Tom disse?
- Concordam com o que Tom disse?
- Você concorda com o que Tom disse?
- Vocês concordam com o que Tom disse?

- Ты согласен с тем, что Том сказал?
- Вы согласны с тем, что Том сказал?

- Você concorda com a nossa proposta?
- Vocês concordam com a nossa proposta?

Ты согласен с нашим предложением?

- Sei que muita gente não concorda comigo.
- Sei que muitos discordam de mim.

Я знаю, многие со мной не согласны.

- Você não concorda comigo?
- Vocês não concordam comigo?
- Não concordas comigo?
- Não concordais comigo?

- Вы не согласны со мной?
- Ты не согласен со мной?
- Ты со мной не согласна?

- Todo mundo concorda contigo.
- Todos concordam contigo.
- Todos estão de acordo com você.
- Todos concordam convosco.
- Todo mundo concorda com vocês.
- Todos estão de acordo com o senhor.
- Todo mundo concorda com a senhora.
- Todos estão de acordo com os senhores.
- Todo mundo afirma concordar com as senhoras.

- Все с тобой согласны.
- Все с вами согласны.

E a maioria dos especialistas concorda que, se você enviar pessoas de volta ao trabalho, sem fazer isso primeiro,

И большинство экспертов сходятся во мнении, что если вы отправляете людей на работу, не сделав этого сначала,

Ah! Não diga que concorda comigo. Quando as pessoas concordam comigo, sempre me fica a impressão de que devo estar errado.

Ах! Не говорите, что согласны со мной. Когда люди со мной соглашаются, всегда чувствую, что я наверняка ошибся.

- Isso não é uma opinião. Isso é um fato. Se você não concorda comigo, está errado.
- Isso não é uma opinião. Isso é um fato. Se você discorda de mim, está errado.

Это не мнение, а факт. Кто со мной не согласен, тот ошибается.