Translation of "Enfim" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Enfim" in a sentence and their spanish translations:

enfim

de todos modos

enfim!

de todos modos!

Enfim sós.

Por fin estamos solos.

Enfim, tudo correu bem.

Para no alargar la historia, todo fue bien.

- Finalmente!
- Até que enfim!

- ¡Finalmente!
- ¡Por fin!

enfim ... tudo é problema legal

de todos modos ... todo es un problema legal

A greve parece enfim ter terminado.

Finalmente la huelga parece haber terminado.

Enfim, ela decidiu dizer a verdade.

Ella finalmente decidió decir la verdad.

Enfim chegamos ao topo do Monte Fuji.

Finalmente llegamos a la cima del Monte Fuji.

Enfim, eles se encontraram cara a cara.

Al fin, ellos se encontraron cara a cara.

O comunista enfim cedeu a seu duro oponente.

Al final el comunista cedió ante su duro oponente.

- Enfim, eu não gosto.
- De qualquer maneira, eu não gosto.

Sea como sea, no me gusta.

- Finalmente, é sexta-feira.
- Até que enfim, é sexta-feira.

Al fin es viernes.

- Enfim, você acertou na mosca!
- Afinal, você acertou em cheio!

¡Al fin ha dado usted en el clavo!

- Finalmente alguém concorda comigo!
- Até que enfim, alguém concorda comigo!

¡Finalmente alguien está de acuerdo conmigo!

- Afinal, você falou alguma coisa?
- Enfim, falaste algo?
- Afinal, o senhor chegou a falar de alguma forma?
- Enfim, a senhora chegou a falar alguma coisa?

¿Hablaste siquiera?

Enfim, tirando do bolso meu cordeirinho, pôs-se a examinar cuidadosamente aquele seu tesouro.

Luego, sacando mi oveja de su bolsillo, se sumergió en la contemplación de su tesoro.

Enfim, lembramos de nossos jogos, lembramos daqueles dias e acho que estamos felizes pelo menos

De todos modos, recordamos nuestros juegos, recordamos esos días y creo que estamos felices al menos

- Até que enfim, ele se casou com ela.
- Ele acabou se casando com ela.
- Ele acabou por se casar com ela.

Al final, él se casó con ella.

Acho engraçado quem diz que temos que aceitar que as línguas morrem. Que fácil é dizer isto quando a tua está bem viva. Enfim, é uma falta de empatia absoluta.

Me hace gracia que digan que hemos de aceptar que las lenguas mueran. Qué fácil es decir esto cuando la tuya está bien viva. En fin, es una falta de empatía absoluta.

Deus disse a Noé e a seus filhos: De minha parte, vou estabelecer minha aliança convosco e com vossa descendência, com todos os seres vivos que estão convosco, aves, animais domésticos e selvagens, enfim com todos os animais da terra que convosco saíram da arca.

Dijo Dios a Noé y a sus hijos: "He pensado establecer mi alianza con vosotros y con vuestra futura descendencia, y con todo ser vivo que os acompaña: las aves, los ganados y todas las alimañas que hay con vosotros, con todo lo que ha salido del arca, todos los animales de la tierra."