Examples of using "Complicado" in a sentence and their russian translations:
Это слишком сложно.
Это очень сложно.
Это сложно.
- Это было сложно?
- Сложно было?
Это сложно?
Это было сложно.
Это слишком сложно?
Это сложно.
Это очень сложно.
Это слишком сложно.
Это сложновато.
- Это ведь сложно, да?
- Сложно, да?
Это действительно так сложно?
Мы живём в сложном мире.
Это сложный мир.
Развод был сложным.
Это не ракетостроение.
Становится довольно рискованно.
Здесь это немного сложно
Почему это так сложно?
Мы живём в очень сложном мире.
Это не так сложно, как кажется.
Слишком сложно для меня.
и это немного сложнее
У меня сложное дело, которое я хочу обсудить с вами.
Было сложно, скользко, неудобно карабкаться,
В этом городе проблематично поймать такси.
"Не кажется ли вам, что немецкий язык очень сложный?" — "Да, я считаю, он очень сложный".
Это сложнее, чем я поначалу думал.
Трудно чинить такую сложную машину.
но маркетинг на YouTube, это не ракетостроение,
Это не слишком много сложный, чем это.
Хлопотно пытаться решить, что надеть на вечеринку.
Это не так сложно, как кажется.
Что касается Фаделя, арабский язык был для него не только новым, но и трудным.
Благими намерениями дорожка в ад вымощена.
Он столь слабо полагается на свой французский, пусть и считает его своим родным языком, что чуть только ему нужно написать сколько-нибудь сложный комментарий, он переходит на английский.
Когда говорящий по-английски человек понимает, что иностранец, с которым он разговаривает, не понимает одно из его предложений, он повторяет его - точно так же, но громче, как будто собеседник глухой. Ему в голову ни за что не приходит мысль, что его лексикон может быть слишком сложен или что его произношение наверняка может оказаться нечётким для иностранца, и что можно было бы просто пересказать то же самое более простыми словами. В результате, собеседник не только ничего не понимает, но и начинает раздражаться из-за того, что его считают глухим.