Examples of using "Chateado" in a sentence and their russian translations:
- Ты огорчён.
- Ты огорчена.
- Вы огорчены.
- Ты расстроен.
- Ты расстроена.
- Вы расстроены.
- Я расстроен.
- Я расстроена.
- Я огорчён.
- Я огорчена.
Том был очень расстроен.
- Я очень огорчена.
- Я очень огорчён.
- Я очень расстроен.
- Я очень расстроена.
- Том огорчён.
- Том расстроен.
- Том кажется расстроенным.
- Том, кажется, расстроен.
- Я расстроился.
- Я расстроилась.
Я не расстроен.
- Ты всё ещё расстроена?
- Ты всё ещё расстроен?
Том был расстроен.
Я немного расстроен.
Том очень расстроен.
Я был совершенно расстроен.
Том не расстроился.
Том просто расстроен.
Том сильно расстроится.
Я немного злюсь на тебя.
Я всё ещё злюсь на неё.
- Том не кажется расстроенным.
- Том не выглядит расстроенным.
Том, вероятно, будет расстроен.
Том сказал, что расстроен.
Не расстраивайся!
Он весь день скучал.
- Почему Том был так расстроен?
- Чем Том был так расстроен?
Я знаю, что Том расстроен.
Почему ты так расстроен?
Том очень раздосадован Мэри.
Том не выглядел расстроенным.
Разве ты не видишь, что Том расстроен?
Мне скучно.
Все расстроены.
Том не выглядел слишком расстроенным.
Том сказал мне, что он не расстроен.
Я всё ещё расстроен.
Том не единственный, кто расстроен.
Меня очень разозлили её замечания.
Мы расстроили Тома.
По его лицу было видно, что ему скучно.
Я так рад, что ты не расстроился.
Я не расстроился.
Тома расстроили слова Мэри.
Поскольку никто не вспомнил про мой день рождения, я была расстроена.
- Не расстраивайся.
- Не расстраивайтесь.
- Не огорчайся.
- Не огорчайтесь.
- Я знаю, ты расстроен.
- Я знаю, вы расстроены.
Том, кажется, никогда не расстраивается, что бы Мэри ни делала.
- Ты выглядишь скучающей.
- Ты выглядишь скучающим.
- Тебе, похоже, скучно.
- Вам, кажется, скучно.
- Почему ты такой сумасшедший?
- Ты чего такой злой?
- Вы чего такие злые?
Том сказал мне, что не сердится.