Translation of "Brigar" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Brigar" in a sentence and their russian translations:

- Pare de brigar.
- Parem de brigar.

Прекрати пререкаться.

- Pare de brigar!
- Parem de brigar!

- Хватит сражаться!
- Прекратить драку!
- Прекратить бой!
- Перестань драться!
- Перестаньте драться!
- Прекратите драться!
- Хватит драться!

Não vamos brigar.

- Не будем драться.
- Давай не будем драться.
- Давайте не будем драться.

Tom queria brigar.

Том хотел драться.

Parem de brigar!

- Хватит драться.
- Прекрати драться.
- Прекратите драться.
- Перестань драться.
- Перестаньте драться.

- Por favor pare de brigar.
- Por favor parem de brigar.

- Пожалуйста, прекратите драться.
- Пожалуйста, перестаньте драться.

Eu não quero brigar.

Я не хочу драться.

Estou cansado de brigar.

Я устал бороться.

Mal chegaram, começaram a brigar.

Не успев приехать, они начали ссориться.

As meninas começaram a brigar.

Девочки начали драться.

Por favor parem de brigar.

Пожалуйста, перестаньте ссориться.

- Eu quero que vocês duas parem de brigar.
- Eu quero que vocês dois parem de brigar.
- Quero que vocês dois parem de brigar.
- Quero que vocês duas parem de brigar.

Я хочу, чтобы вы двое перестали спорить.

- As pessoas gostam de brigar.
- As pessoas gostam de lutar.
- As pessoas curtem brigar.

Люди любят бороться.

Eu gostaria que eles parassem de brigar.

Хотелось бы, чтобы они перестали драться.

Eles vieram com a intenção de brigar.

Они пришли с намерением затеять ссору.

Não tinha nenhuma intenção de brigar com ele.

Она не собиралась с ним ссориться.

O Tom não quer brigar com a Mary.

Том не хочет драться с Мэри.

E depois de um tempo eles começaram a brigar

и через некоторое время они начали бороться

- Tom está pronto para lutar.
- Tom está pronto para brigar.

- Том готов драться.
- Том готов сражаться.

- Os meninos começaram a brigar.
- Os meninos começaram a lutar.

Ребята начали бороться.

- Você pode me ensinar a lutar?
- Você pode me ensinar a brigar?

- Ты можешь научить меня драться?
- Вы можете научить меня драться?

- Irmãos não devem brigar.
- Não deve haver discórdia entre irmãos.
- Irmãos não deveriam tretar.

Братья не должны ссориться.

- O professor disse-lhes que parassem de lutar.
- A professora lhes disse que parassem de brigar.

- Учитель велел им прекратить драку.
- Учитель велел им прекратить драться.

- Tom não briga.
- Tom não vai brigar.
- Tom não vai lutar.
- Tom não lutará.
- Tom não luta.

Том не будет драться.