Examples of using "Apressar" in a sentence and their russian translations:
- Мне нужно спешить.
- Я должен спешить.
- Мне надо спешить.
Мне нужно спешить.
- Давай поторопимся.
- Давайте поторопимся.
- Давайте поспешим.
- Давай поспешим.
- Тебе надо поторапливаться.
- Вам надо поторапливаться.
Я должен спешить?
Мы должны поторопиться.
Мне надо торопиться.
- Не нужно торопиться.
- Спешить незачем.
- Ты не должен спешить.
- Можешь не торопиться.
- Можете не торопиться.
- Скажи ему поторопиться.
- Скажи ему, чтобы поторапливался.
- Скажите ему, чтобы поторапливался.
- Скажи ему, пусть поторапливается.
- Скажите ему, пусть поторапливается.
Нам не нужно спешить.
Тебе лучше поторопиться.
- Тебе не нужно было спешить.
- Вам не нужно было спешить.
- Тебе не было нужды спешить.
- Не нужно было торопиться.
- Не нужно было спешить.
- Давай поторопимся.
- Давайте поторопимся.
- Давайте поспешим.
- Давай поспешим.
Я должен бежать на урок.
- Если не поторопишься, опоздаешь на поезд.
- Если не поторопитесь, опоздаете на поезд.
- Нам надо торопиться.
- Нам надо поторапливаться.
Я должен поторопиться, чтобы успеть на поезд.
Я знаю, что мы должны спешить.
В любом случае, лучше бы поторопится.
- Думаю, ты знаешь, что нам нужно спешить.
- Думаю, вы знаете, что нам нужно спешить.
- Думаю, ты знаешь, что нам нужно торопиться.
- Думаю, вы знаете, что нам нужно торопиться.
Лучше поторопись, а не то опоздаешь на поезд.
Мне нужно торопиться, мой самолёт вылетает через час.
Лучше не торопиться, чем поспешить и наделать ошибок.
Если ты не поспешишь, ты опоздаешь в школу.