Translation of "Amado" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Amado" in a sentence and their russian translations:

- Sê amado.
- Seja amado.
- Seja amada.

- Будь любим.
- Будь любима.

Fui amado.

- Я был любим.
- Меня любили.

Serei amado.

Я буду любим.

Fora amado.

Я был любим.

amado.

- Будь любим.
- Будь любима.

- Eu sou amado.
- Eu sou amada.
- Sou amado.

- Я любим.
- Я любима.
- Меня любят.

Eu era amado.

Я был любим.

Meu filho amado.

Мой любимый сын.

Eu sou amado.

- Я любим.
- Меня любят.

- Mac é amado por todos.
- Mac é amado de todos.

Мака любят все.

- Steve era amado de todos.
- Steve era amado por todos.

Стив был любим всеми.

Eu quero ser amado.

- Я хочу быть любимой.
- Я хочу, чтобы меня любили.
- Я хочу быть любимым.

- O ancião era amado de todos.
- O ancião era amado por todos.

- Старик был всеми любим.
- Старика все любили.

- Eu fui amado.
- Eu fui amada.
- Eu era amado.
- Eu era amada.

- Я был любим.
- Я была любима.

Leite irmãos retirou público amado

молочные братья вышли из публики любимым

Tom só quer ser amado.

Том просто хочет быть любимым.

Se queres ser amado, ama.

- Если хочешь быть любимым — люби!
- Если хочешь быть любимым, люби!
- Люби, если хочешь быть любим.
- Хочешь, чтобы тебя любили, — люби!

- Amar é fácil, difícil é ser amado.
- É fácil amar, mas difícil ser amado.

Легко любить, но трудно быть любимым.

Ele é amado de seu povo.

Он любим своим народом.

Ele perdeu o filho mais amado.

Он потерял своего самого любимого сына.

- Eu sou amado.
- Eu sou amada.

- Я любим.
- Я любима.

- Eu serei amado.
- Eu serei amada.

- Я буду любим.
- Я буду любима.

- Eu seria amado.
- Eu seria amada.

- Я был бы любим.
- Я была бы любима.

Amar é fácil, difícil é ser amado.

Легко любить, но трудно быть любимой.

Então por que esse homem não é amado

так почему этот человек не любим

Amar e ser amado é a maior felicidade.

- Любить и быть любимым - вот величайшее счастье.
- Любить и быть любимой - самое большое счастье.
- Любить и быть любимым - величайшее счастье.
- Любить и быть любимой - величайшее счастье.

Tudo o que sempre quis foi ser amado.

- Всё, что я когда-либо хотел, - это быть любимым.
- Всё, что я когда-либо хотела, - это быть любимой.
- Всё, что я когда-либо хотел, - это чтобы меня любили.

- Eu sou do meu amado, seu desejo o traz a mim.
- Eu pertenço ao meu amado, e ele me deseja.

Я принадлежу другу моему, и ко мне обращено желание его.

Ele foi amado por todos os que o conheceram.

Его любили все, кто его знал.

- Meu amado é branco e rosado, saliente entre dez mil.
- O meu amado é branco e corado, inconfundível entre milhares.
- O meu amado tem a pele bronzeada; ele se destaca entre dez mil.

Возлюбленный мой бел и румян, лучше десяти тысяч других.

Há mais prazer em amar do que em ser amado.

Любить - большее удовольствие, чем быть любимым.

Amar e ser amado é a maior felicidade desta vida.

Любить и быть любимым - это самое большое счастье в жизни.

- Vem, meu amado, vamos ao campo, pernoitemos sob os cedros.
- Venha, meu amado, vamos fugir para o campo, passemos a noite nos povoados.

Приди, возлюбленный мой, выйдем в поле, побудем в селах.

Para onde foi o seu amado, ó mais linda das mulheres? Diga-nos para onde foi o seu amado e o procuraremos com você!

Куда пошёл возлюбленный твой, прекраснейшая из женщин? Куда обратился возлюбленный твой? Мы поищем его с тобою.

Em meu leito, pela noite, procurei o amado da minha alma.

На ложе моём ночью искала я того, которого любит душа моя.

- Ame se você quer ser amado.
- Ame se você quer ser amada.

Люби, если хочешь быть любим.

- Que o meu amado entre em seu jardim e saboreie os seus deliciosos frutos.
- Entre o meu amado em seu jardim e coma de seus frutos saborosos!

Пусть придёт возлюбленный мой в сад свой и вкушает сладкие плоды его.

- É triste não ser amado, mas é muito mais triste não ser capaz de amar.
- É triste não ser amado, mas é muito mais triste não poder amar.

Грустно не быть любимым, но ещё печальнее быть неспособным любить.

- Augusto é o meu filho mais adorado.
- Augusto é meu mais amado filho.

Август — мой самый любимый сын.

Seu coração se quebrou como vidro ao saber da morte de seu amado.

Её сердце разбилось, как стекло, когда она узнала о смерти своего возлюбленного.

Melhor ser odiado por aquilo que somos do que ser amado por aquilo que não somos.

Лучше быть ненавидимым за то, чем ты являешься, чем быть любимым за то, чем ты не являешься.

- Eu quero que você seja amado.
- Quero que sejas amada.
- Eu desejo que você seja amado.
- Eu quero que você seja amada.
- Quero que tu sejas amado.
- Eu desejo que sejas amada.
- Quero que sejais amados.
- Eu desejo que sejais amadas.
- Quero que vocês sejam amados.
- Quero que sejam amados.
- Desejo que sejam amadas.
- Eu desejo que vocês sejam amadas.
- Quero que o senhor seja amado.
- Eu desejo que a senhora seja amada.
- Quero que os senhores sejam amados.
- Eu desejo que as senhoras sejam amadas.

- Я хочу, чтобы тебя любили.
- Я хочу, чтобы вас любили.

Capture os minutos de felicidade, ame e seja amado. Apenas isso é autêntico no mundo - todo o resto é insensatez. E, afinal, apenas isso nos mantém aqui.

Лови минуты счастья, заставляй себя любить, влюбляйся сам! Только это одно и есть настоящее на свете - остальное всё вздор. И этим одним мы здесь только и заняты.