Translation of "Sobreviver" in Polish

0.012 sec.

Examples of using "Sobreviver" in a sentence and their polish translations:

- Ele irá sobreviver.
- Ele vai sobreviver.
- Ele sobreviverá.

Przeżyje.

Terão de sobreviver sozinhas.

Będą musiały radzić sobie same.

Sobreviver em zonas remotas exige engenho,

Częścią przetrwania w dziczy jest bycie zaradnym.

Sobreviver em zonas remotas exige engenho,

Częścią przetrwania w dziczy jest bycie zaradnym.

Será que os jornais vão sobreviver?

Czy gazeta przetrwa?

Sobreviver na selva não é tarefa fácil.

Przetrwanie w dżungli nie jest łatwym zadaniem.

... que é preciso ter supersentidos para sobreviver.

że przetrwanie wymaga wyjątkowych zmysłów.

Bom trabalho! Sobreviver no deserto não é fácil,

Dobra robota! Przetrwanie na tej pustyni nie jest łatwe,

São meros sinais duma espécie a lutar para sobreviver.

to zwykła walka gatunku o przetrwanie

Aninhados, conservam calor suficiente para sobreviver à temperatura baixa.

a ciasne skupisko pozwala przetrwać mrozy.

A missão agora é sobreviver ao dia e à noite

Teraz naszą misją jest przetrwać dzień i noc,

Ela tem de sobreviver sozinha enquanto a progenitora apanha peixe.

Matka poluje na ryby, więc musi bronić się sam.

No meio do inverno, pode sobreviver durante semanas neste estado.

W takim stanie agonalnym mogą przetrwać długie tygodnie w środku zimy.

E sobreviver ao terreno impiedoso e ao frio implacável até lá.

i przetrwanie na bezlitosnym terenie wśród mroźnego zimna.

A nossa missão é sobreviver a este clima brutal até de manhã,

Naszą misją jest przetrwać w tym brutalnym klimacie do rana,

Já está a aquecer e não vamos sobreviver por muito mais tempo.

Jest coraz cieplej i nie przetrwamy tu dużo dłużej.

Até agora, as suas boas decisões ajudaram-me a sobreviver ao deserto

Wasze mądre wybory pomogły mi przetrwać na tej bezlitosnej pustyni

Ainda não têm a capacidade nem a força para sobreviver sem a progenitora.

ale nadal brakuje im umiejętności i sił, by przetrwać bez matki.

Têm de aumentar o peso corporal em um terço para sobreviver ao inverno.

Muszą zwiększyć masę o jedną trzecią, by przetrwać zimę.

Um bom abrigo em zonas remotas é a única forma de sobreviver ao clima.

Dobre schronienie w dziczy to jedyny sposób na przetrwanie żywiołów.

E a deles também. Só ficando juntos poderão sobreviver às noites hostis de inverno.

Pozostałych też. Surowe zimowe noce można przetrwać tylko, trzymając się razem.

Sem habitat, não há local a população de orangotangos possa sobreviver e prosperar no planeta.

Bez siedliska populacja orangutanów nie ma miejsca, by przetrwać na tej planecie.

E não vamos sobreviver por muito mais tempo. Temos de tentar apanhar mais bicharocos depressa.

i nie przetrwamy tu dużo dłużej. Musimy się pospieszyć i złapać więcej stworzeń.

À medida que a cidade avança pela sua floresta, eles aprendem a sobreviver nas ruas.

Miasto zaczyna pochłaniać ich las, więc starają się przetrwać na ulicach.

E todos os seres da Terra têm de encontrar uma forma de sobreviver à noite. DO ANOITECER AO AMANHECER

I każde stworzenie na Ziemi musi znaleźć sposób na przetrwanie nocy. MIĘDZY ZMIERZCHEM A ŚWITEM

E, é claro, o orangotango procura viver e sobreviver num ambiente que está a ser destruído e procura defender-se.

Próbuje przetrwać w środowisku, które zostało zniszczone, i może próbować się bronić.

A abundância de presas tornam este local o campo de treino ideal para um jaguar jovem que está a aprender a sobreviver sozinho.

Dzięki licznej zwierzynie to doskonały poligon doświadczalny dla młodego jaguara, który uczy się samodzielności.