Translation of "Sede" in Polish

0.012 sec.

Examples of using "Sede" in a sentence and their polish translations:

- Você está com sede?
- Você tem sede?
- Vocês estão com sede?

Chce ci się pić?

- Estou com sede.
- Tenho sede.
- Estou sedento.

- Pić mi się chce.
- Jestem spragniony.

- Estou com muita sede.
- Eu tenho muita sede.

Bardzo chce mi się pić.

Ele tinha sede.

Był spragniony.

- Você não está com sede?
- Vocês não estão com sede?

- Nie chce ci się pić?
- Nie chce wam się pić?

Eu estava com sede.

Byłem spragniony.

Não estou com sede.

- Nie jestem spragniony.
- Nie chce mi się pić.

Eu fiquei com sede.

- Poczułem pragnienie.
- Zachciało mi się pić.

- Sejam tolerantes.
- Sede tolerantes.

Bądź tolerancyjny.

O cavalo está com sede.

Koń jest spragniony.

Todos estávamos com muita sede.

Wszystkim nam bardzo chciało się pić.

Usava para não ter tanta sede.

wykorzystywali, by przestać odczuwać pragnienie.

Tom disse que estava com sede.

Tom powiedział, że był spragniony.

- Sede justos!
- Sede justas!
- Sejam justos!
- Sejam justas!
- Seja justo!
- Seja justa!
- Sê justo!
- Sê justa!

Bądź uczciwy.

- Seja discreto.
- Seja discreta.
- Sejam discretos.
- Sejam discretas.
- Sê discreto.
- Sê discreta.
- Sede discretos.
- Sede discretas.

Bądź dyskretny.

- Seja criativo.
- Seja criativa.
- Sejam criativos.
- Sejam criativas.
- Sê criativo.
- Sê criativa.
- Sede criativos.
- Sede criativas.

Bądź kreatywny.

Estou bebendo água porque estou com sede.

Piję wodę, bo chce mi się pić.

- Seja gentil.
- Sejam gentis.
- Sede gentis.
- Sê gentil.

Bądź miły.

- Seja amigável.
- Sejam amigáveis.
- Sê amigável.
- Sede amigáveis.

- Bądź miły.
- Bądź przyjazny.
- Bądź przyjacielski.
- Bądźcie mili.
- Bądźcie dla siebie mili.
- Bądź miła.

Depois de certas refeições, fica-se com sede.

Po niektórych potrawach chce się pić.

Está muito calor e tenho sede. Temos de encontrar água.

Jest gorąco i chce mi się pić. Musimy znaleźć wodę.

Os jovens estão a ficar com sede. A cria recém-nascida está exausta.

Młode są już spragnione. Słoniątko jest zupełnie wyczerpane.

Alguém disse às pedras: Sede humanas! As pedras disseram: Ainda não somos bastante duras!

Ktoś powiedział do kamieni: – Bądźcie ludzkie! Kamiemie powiedziały: - Jeszcze nie jesteśmy wystarczająco twarde.

Podemos tolerar a fome, mas não a sede, porque as entranhas começam a doer. É insuportável.

Można znieść głód, ale nie pragnienie, bo zaczynają boleć jelita. To nie do zniesienia.

- Seja confiante.
- Sejam confiantes.
- Sê confiante.
- Sede confiantes.
- Confia em ti mesma.
- Confia em ti mesmo.

Bądź pewny siebie.

Beba água apenas quando estiver com sede; beber oito copos por dia é apenas um mito.

Pij wodę tylko wtedy, gdy jesteś spragniony; picie ośmiu szklanek dziennie jest jedynie mitem.

- Não seja ávido.
- Vá com calma.
- Não vá com tanta sede ao pote.
- Vá devagar.
- Não seja ávida.

Dostosuj swoje tempo.