Translation of "Sabia" in Polish

0.009 sec.

Examples of using "Sabia" in a sentence and their polish translations:

Tom sabia.

Tom wiedział.

Eu sabia nadar.

Wiedziałem, jak pływać.

Eu não sabia.

Nie wiedziałem.

Ele sabia francês.

Znał francuski.

Tom sabia muito.

Tom dużo wiedział.

Você não sabia?

Nie wiedziałeś?

Tom sabia disso?

Czy Tom wiedział?

- Ele já sabia a história.
- Ele já sabia da história.

On teraz zna te historie

Você não sabia disso?

Nie wiedziałeś tego?

Você sabia disso antes?

- Wiedziałeś to wcześniej?
- Wiedziałaś to wcześniej?

- Eu sabia que havia um motivo.
- Eu sabia que havia uma razão.

Wiedziałem, że tam nie było przesłanki.

- Eu sabia que você estava brincando.
- Eu sabia que vocês estavam brincando.

Wiedziałem, że żartowałeś.

Porque sabia da Operação Gladio,

Ponieważ wiedziałem o Operacji Gladio

Ninguém sabia o que dizer.

Nikt nie wiedział, co powiedzieć.

Eu não sabia como responder.

Nie wiedziałem jak odpowiedzieć.

Eu sabia que Tom retornaria.

Wiedziałem, że Tom wróci.

Eu simplesmente não sabia como.

Po prostu nie wiedziałem jak.

Eu sabia que você viria.

Wiedziałem, że przyjdziesz.

Eu sabia que Tom perguntaria.

Wiedziałem, że Tom się zapyta.

- Como você soube?
- Como sabia você?

Skąd wiedziałeś?

Eu não sabia que estavas ocupada.

- Nie wiedziałem, że byłeś zajęty.
- Nie wiedziałem, że byłaś zajęta.
- Nie wiedziałem, że byliście zajęci.
- Nie wiedziałem, że byłyście zajęte.
- Nie wiedziałam, że byłeś zajęty.
- Nie wiedziałam, że byłaś zajęta.
- Nie wiedziałam, że byliście zajęci.
- Nie wiedziałam, że byłyście zajęte.

- Eu sabia demais.
- Eu soube demais.

Wiedziałem za dużo.

Nunca afirmei que sabia falar francês.

Nigdy nie twierdziłem, że potrafię mówić po francusku.

Você sabia que Mary matou Tom?

- Czy wiedziałeś, że Mary zabiła Toma?
- Czy wiedziałaś, że Mary zabiła Toma?
- Wiedziałaś, że Mary zabiła Toma?
- Wiedziałeś, że Mary zabiła Toma?

Tom não sabia onde Maria estava.

Tom nie wiedział, gdzie była Mary.

Tom não sabia o que era.

Tom nie wiedział, co to jest.

O Tom sabia que era mentira.

Tom wiedział, że to było kłamstwo.

No princípio, não sabia tocar violão.

Z początku nie umiałem grać na gitarze.

Você sabia que existem tartarugas carnívoras?

Wiedział pan, że istnieją żółwie mięsożerne?

Tom sabia que Mary se atrasaria.

Tom wiedział, że Mary się spóźni.

Tom sabia que isso ia acontecer.

Tom wiedział, że to się stanie.

Tom não sabia em quem confiar.

Tom nie wiedział, komu ufać.

- Tom sabia que Mary costumava morar em Boston.
- Tom sabia que Mary morara em Boston.

Tom wiedział, że Mary mieszkała w Bostonie.

- Eu não sabia que você conhecia o Tom.
- Eu não sabia que você conhecia Tom.

Nie wiedziałem, że znasz Toma.

Ele fingiu que não sabia a resposta.

Udawał, że nie zna odpowiedzi.

Eu nem sequer sabia o nome dele.

Nawet nie wiem, jak miał na imię.

Eu não sabia que ela estava doente.

Nie wiedziałem że była chora.

Eu não sabia de onde isso veio.

Nie widziałem skąd to przyszło.

Eu não sabia que ele bebia tanto.

Nie wiedziałem, że tyle wypił.

Eu sabia que Tom não estava morto.

Wiedziałam, że Tom nie umarł.

Tom sabia exatamente o que estava fazendo.

Tom wiedział dokładnie co robił.

Eu não sabia que Tom tinha irmão.

Nie wiedziałem, że Tom ma brata.

Ele achava que eu sabia tocar piano.

„Przecież umiem grać na fortepianie” - pomyślał.

Ele não sabia o que deveria fazer.

Nie miał pojęcia, co robić.

Tom não sabia quando estaria de volta.

Tom nie wiedział, kiedy wróci.

Você sabia que isto é uma pergunta?

Wiedziałeś, że to pytanie?

Tom não sabia que Maria era casada.

Tom nie wiedział, że Mary jest mężatką.

Tom não sabia onde Mary queria comer.

Tom nie wiedział, gdzie Mary chciała jeść.

O avô de Tom não sabia ler.

Dziadek Toma nie potrafił czytać.

- Como ele sabia meu nome?
- Como ele ficou sabendo meu nome?
- Como ele sabia o meu nome?

- Skąd wiedział, jak się nazywam?
- Skąd znał moje imię?

- Eu não sabia que você era um bom cozinheiro.
- Não sabia que você era um bom cozinheiro.

Nie wiedziałem, że jesteś tak dobrym kucharzem.

Eu sabia! Quer que eu faça um iglu!

Wiedziałem! Chcecie, bym zbudował igloo!

E só sabia fazê-lo estando... ... no oceano.

Mogłem to osiągnąć tylko poprzez… bycie w oceanie.

Na altura, não sabia que testemunhara algo extraordinário.

Wtedy nie wiedziałem, że zobaczyłem coś niezwykłego.

Meu pai sabia nadar bem quando era jovem.

Mój ojciec świetnie pływał w młodości.

Eu não sabia que você tivesse um irmão.

- Nie wiedziałem, że masz brata.
- Nie wiedziałam, że masz brata.

Eu não sabia que Tom era da Austrália.

Nie wiedziałem, że Tom jest z Australii.

Eu não sabia que Tom estava em Boston.

Nie wiedziałem, że Tom jest w Bostonie.

Ela não sabia o que dizer para ele.

Nie wiedziała, co ma jemu powiedzieć.

Você sabia que Tom e Mary eram primos?

Wiedziałeś, że Tom i Mary są kuzynami?

Eu não sabia que ela tinha um filho.

Nie wiedziałem, że ona ma dziecko.

- Tom conhecia as regras.
- Tom sabia as regras.

Tom znał zasady.

Parece que ele sabia tudo a meu respeito.

Zdaje się, że on wie o mnie wszystko.

Eu não sabia que o Tom falava francês.

Nie wiedziałem, że Tom mówi po francusku.

Tom não sabia onde estacionar o carro dele.

Tom nie wiedział, gdzie zaparkować samochód.

Eu sabia que a minha perna estava quebrada.

Wiedziałem, że moja noga była złamana.

Instintivamente, sabia que não devia usar fato de mergulho.

Instynktownie wiedziałem, żeby nie zakładać pianki.

Você sabia que ela é boa em fazer café?

Wiedziałeś, że ona robi dobrą kawę?

Eu pensei que ele sabia tudo sobre o Japão.

Myślałem, że on wie wszystko o Japonii.

- Ela não sabia o que fazer.
- Ela estava perdida.

Nie wiedziała co robić.

Eu não sabia, então não me culpe por isso.

Nie wiedziałem o tym, więc nie obwiniaj mnie za to.

Tom sabia que Maria queria mudar-se para Boston.

Tom wiedział, że Mary chce się przeprowadzić do Bostonu.

Tom não sabia que Maria já havia comprado pão.

Tom nie wiedział, że Mary kupiła już chleb.

Eu acredito que o pregador não sabia dizer "Amém".

Wydaje mi się, że ksiądz nie mógł powiedzieć "Amen."

Ele sabia comunicar tão facilmente com uma dona de casa,

Równie łatwo trafiał do gospodyni domowej,

Eu não sabia que você estava se sentindo tão mal.

Nie wiedziałem, że czujesz się tak źle.

O Tom não sabia falar francês quando eu o conheci.

Tom nie potrafił mówić po francusku kiedy go pierwszy raz spotkałam.

Tom não sabia que Maria estava indo para a Austrália.

Tom nie wiedział, że Mary jedzie do Australii.

Ele me perguntou se eu sabia o número de telefone dela.

Zapytał mnie, czy nie znam jej numeru telefonu.

Foi de ter comido o ovo cru. Sabia que era má ideia.

To przez to surowe jajko. Wiedziałem, że to zły pomysł.

- Como vocês sabiam que estávamos aqui?
- Como você sabia que estávamos aqui?

Skąd wiedziałeś, że tu jesteśmy?

- Você sabia que eu estava aqui.
- Vocês sabiam que eu estava aqui.

- Wiedziałeś, że byłem tutaj.
- Wiedziałaś, że tu byłem.

O Tom disse que não sabia quem era o namorado da Mary.

Tom powiedział, że nie zna chłopaka Mary.

Tom não tinha permissão para dizer a Maria tudo o que sabia.

Tomowi nie było wolno powiedzieć Mary wszystkiego, co wie.

Eu não sabia que a maioria das aves não consegue ver à noite.

Nie wiedziałem, że większość ptaków nie widzi w nocy.

Tom disse que não sabia o que a Mary queria que ele comprasse.

Tom powiedział, że nie wiedział, co Mary chciała, żeby kupił.

Porque você sabia que a letra K é a primeira letra do seu nome

ponieważ wiesz, że „K” to pierwsza litera twojego imienia

- Como você sabia que eu era canadense?
- Como vocês sabiam que eu era canadense?

Wiedziałeś że jestem Kanadyjczykiem?

Até vir uma nova onda e a reformar. Eu sabia do Bordaberry há muito tempo.

I wtedy przychodzi nowa fala przemian. Od dawna wiedziałem o Bordaberrym.

- Você sabia que Tom tinha deixado a cidade?
- Sabias que Tom tinha deixado a cidade?

Wiedziałaś, że Tom wyjechał z miasta?

- Tom não conhecia os detalhes do plano de Mary.
- Tom não sabia os detalhes do plano de Mary.

Tom nie znał żadnych szczegółów planu Mary.