Translation of "Inglaterra" in German

0.024 sec.

Examples of using "Inglaterra" in a sentence and their german translations:

- Eu venho da Inglaterra.
- Eu sou da Inglaterra.
- Sou da Inglaterra.
- Venho da Inglaterra.

- Ich komme aus England.
- Ich bin aus England.

- Eu sou da Inglaterra.
- Sou da Inglaterra.

- Ich komme aus England.
- Ich bin aus England.

- Eu vou à Inglaterra.
- Estou indo para a Inglaterra.
- Vou para a Inglaterra.

Ich gehe nach England.

- Você é da Inglaterra?
- Vocês são da Inglaterra?

- Kommst du aus England?
- Kommt ihr aus England?
- Kommen Sie aus England?

- Eu venho da Inglaterra.
- Eu sou da Inglaterra.

- Ich komme aus England.
- Ich bin aus England.

Escandinávia e Inglaterra

Skandinavien und England

- Estou indo para a Inglaterra.
- Vou para a Inglaterra.

Ich gehe nach England.

- Eles moraram na Inglaterra por quanto tempo?
- Elas moraram na Inglaterra por quanto tempo?
- Quanto tempo eles viveram na Inglaterra?
- Quanto tempo elas viveram na Inglaterra?
- Quanto tempo eles moraram na Inglaterra?
- Quanto tempo elas moraram na Inglaterra?

Wie lange haben sie in England gelebt?

Eu sou da Inglaterra.

- Ich komme aus England.
- Ich bin aus England.

Ele é da Inglaterra.

Er kommt aus England.

Eu venho da Inglaterra.

- Ich komme aus England.
- Ich bin aus England.

Quero ir à Inglaterra.

Ich möchte nach England.

Ela nasceu na Inglaterra.

Sie wurde in England geboren.

- Vocês moraram na Inglaterra por quanto tempo?
- Eles moraram na Inglaterra por quanto tempo?
- Elas moraram na Inglaterra por quanto tempo?
- Quanto tempo elas viveram na Inglaterra?

Wie lange haben sie in England gelebt?

- É um livro sobre a Inglaterra.
- Este é um livro sobre a Inglaterra.
- Esse é um livro sobre a Inglaterra.

Dies ist ein Buch über England.

Ouvido da Escandinávia e Inglaterra

Aus Skandinavien und England gehört

Tom nunca esteve na Inglaterra.

Tom war noch nie in England.

Visitei muitas partes da Inglaterra.

Ich habe viele Teile von England bereist.

A Inglaterra importa produtos espanhóis.

England importiert spanische Erzeugnisse.

Você já esteve na Inglaterra?

Bist du jemals in England gewesen?

- Por quanto tempo você esteve na Inglaterra?
- Por quanto tempo você ficou na Inglaterra?
- Há quanto tempo você está na Inglaterra?

Wie lange sind Sie schon in England?

- Tenho um amigo que mora na Inglaterra.
- Tenho um amigo que reside na Inglaterra.

Ich habe einen Freund, der in England lebt.

- Eles chegaram da Inglaterra há uma semana.
- Elas chegaram da Inglaterra há uma semana.

Sie sind vor einer Woche aus England gekommen.

- É uma obra que trata da Inglaterra.
- Esta é uma obra que trata da Inglaterra.
- Essa é uma obra que trata da Inglaterra.

Dies ist ein Buch über England.

Para motivar a invasão da Inglaterra.

um die Invasion Englands zu motivieren.

Invasor se tornasse Rei da Inglaterra.

Eindringling, König von England zu werden.

Londres é a capital da Inglaterra.

- London ist die Hauptstadt von England.
- London ist die Hauptstadt Englands.

Ken já foi para a Inglaterra.

Ken ist früher schon mal in England gewesen.

Ela encomendou o livro da Inglaterra.

Sie bestellte das Buch aus England.

Ela se mudou para a Inglaterra.

Sie ist nach England gezogen.

Dizem que Maria está na Inglaterra.

Allgemein wird angenommen, dass Maria in England ist.

Eu nunca estive na Inglaterra antes.

Ich war noch nie in England.

Este livro foi impresso na Inglaterra.

Dieses Buch wurde in England gedruckt.

A Inglaterra vai ganhar a partida.

England wird das Spiel gewinnen.

A Inglaterra vai ganhar a corrida.

England wird das Rennen gewinnen.

Na Inglaterra se dirige à esquerda.

In England fährt man auf der linken Seite.

- Ela morava na Inglaterra, quando a guerra começou.
- Ela residia na Inglaterra, quando a guerra teve início.
- Ela vivia na Inglaterra, no início da guerra.

Sie lebte in England, als der Krieg begann.

Por que os Ragnarssons invadiram a Inglaterra?

Warum sind die Ragnarssons in England eingedrungen?

Elizabeth II é a rainha da Inglaterra.

Elisabeth II. ist die Königin von England.

Daqui a uma semana estarei na Inglaterra.

- In einer Woche werde ich in England sein.
- Heute in einer Woche werde ich in England sein.

Todos os seus amigos moram na Inglaterra.

Alle ihre Freunde leben in England.

A França fica ao sul da Inglaterra.

Frankreich liegt südlich von England.

Os normandos invadiram a Inglaterra em 1066.

Die Normannen fielen 1066 in England ein.

Tenho um amigo que mora na Inglaterra.

Ich habe einen Freund, der in England lebt.

Este é um livro sobre a Inglaterra.

Dies ist ein Buch über England.

De hoje a oito, estarei na Inglaterra.

In einer Woche werde ich in England sein.

Gostaria de visitar a Inglaterra um dia.

Ich möchte eines Tages mal England besuchen.

Ela deve visitar a Inglaterra este verão.

Sie muss im Sommer nach England gehen.

A Revolução Industrial ocorreu originalmente na Inglaterra.

Die industrielle Revolution ereignete sich zuerst in England.

Você morou na Inglaterra por muito tempo?

Hast du lange in England gelebt?

- Você terá de ir à Inglaterra no próximo ano.
- Vocês terão de ir à Inglaterra no próximo ano.

Nächstes Jahr musst du nach England.

Londres, capital da Inglaterra, fica sobre o Tâmisa.

London, die Hauptstadt Englands, liegt an der Themse.

Era uma vez em Inglaterra um rei malvado.

Es war einmal ein böser König in England.

Qual é maior, o Japão ou a Inglaterra?

Welches Land ist größer: Japan oder England?

As lojas estão fechadas aos domingos na Inglaterra?

Sind in England sonntags die Läden geschlossen?

Eles moram em um pequeno vilarejo na Inglaterra.

Sie leben in einem kleinen Dorf in England.

Daqui a uma semana, eu estarei na Inglaterra.

- In einer Woche werde ich in England sein.
- Heute in einer Woche werde ich in England sein.

Ela foi para um internato na Nova Inglaterra.

Sie besuchte ein Internat in Neuengland.

Eu tinha então acabado de voltar da Inglaterra.

Ich war damals gerade aus England zurückgekehrt.

Um dia gostaria de ir para a Inglaterra.

Eines Tages würde ich gerne nach England gehen.

Raiders aparecem sem avisar na costa leste da Inglaterra.

Raiders erscheinen ohne Vorwarnung vor Englands Ostküste.

A Inglaterra espera que todo homem cumpra seu dever.

England erwartet, dass jeder Mann seine Pflicht tun wird.

A Inglaterra e a Irlanda são separadas pelo mar.

Irland und England werden durch das Meer getrennt.

O que ele disse sobre a Inglaterra é verdade.

Was er über England gesagt hat, ist wahr.

O novo túnel unirá a França e a Inglaterra.

Der neue Tunnel wird Frankreich mit England verbinden.

Ele estava morando na Inglaterra quando a guerra eclodiu.

Er lebte in England, als der Krieg begann.

A Escócia é um país ao norte da Inglaterra.

Schottland ist ein Land nördlich von England.

Quando é inverno na Inglaterra, é verão no Brasil.

Wenn in England Winter ist, dann ist in Brasilien Sommer.

Meu irmão vive na Inglaterra há mais de trinta anos.

Mein Bruder lebt schon mehr als dreißig Jahre in England.

Em 1900 ele deixou a Inglaterra, para nunca mais voltar.

1900 verließ er England und kehrte nie wieder zurück.

O canal da Mancha separa a Inglaterra e a França.

Der Ärmelkanal trennt England von Frankreich.

Shakespeare é o maior poeta que a Inglaterra já produziu.

Shakespeare ist der größte Dichter, den England je hervorgebracht hat.

A França e a Inglaterra estavam em guerra mais uma vez.

Frankreich und England befanden sich erneut im Krieg.

Sir Francis Drake permanece hoje um dos maiores heróis navais de Inglaterra.

Sir Francis Drake bleibt heute einer von Englands größte Marinehelden.

Eu me mudei da Inglaterra para a Alemanha quando tinha nove anos.

- Ich bin von Deutschland nach England gezogen, als ich neun war.
- Ich bin mit neun Jahren von Deutschland nach England gezogen.

A Grã-Bretanha é constituída pelo País de Gales, Inglaterra e Escócia.

Großbritannien besteht aus Wales, England und Schottland.

Em 865, os Ragnarssons desembarcaram na Inglaterra com um "Grande Exército", invadindo East

865 landeten die Ragnarssons mit einer "Großen Armee" in England, tobten in

O novo rei da Inglaterra, Guilherme, o Conquistador, descendia de um aventureiro Viking.

Englands neuer König, Wilhelm der Eroberer, stammte selbst von einem Wikinger-Abenteurer ab.

Porque na época Abdullah Gul e Hulusi Akar foram baleados na Inglaterra em 1973

denn zu der Zeit wurden Abdullah Gul und Hulusi Akar 1973 in England erschossen

O ouro brasileiro deixou buracos no Brasil, templos em Portugal e fábricas na Inglaterra.

Das brasilianische Gold hinterließ in Brasilien Löcher, in Portugal Tempel und in England Fabriken.

John Couch Adams, que era filho de um fazendeiro da Inglaterra, nasceu em 1819.

John Couch Adams kam 1819 als Bauernsohn in England zur Welt.

Mas quando ele navegou para a Inglaterra em busca de mais fama e riquezas, ele naufragou

Aber als er nach England segelte, um weiteren Ruhm und Reichtum zu erlangen, wurde er

Deal está situada ao sudeste da Inglaterra, distando cerca de cento e dez quilômetros de Londres.

Deal liegt im Südosten Englands, ungefähr 110 Kilometer entfernt von London.