Translation of "Inglaterra" in Dutch

0.015 sec.

Examples of using "Inglaterra" in a sentence and their dutch translations:

- Eu venho da Inglaterra.
- Eu sou da Inglaterra.
- Sou da Inglaterra.
- Venho da Inglaterra.

Ik kom uit Engeland.

- Eu sou da Inglaterra.
- Sou da Inglaterra.

Ik kom uit Engeland.

- Eu vou à Inglaterra.
- Estou indo para a Inglaterra.
- Vou para a Inglaterra.

Ik ga naar Engeland.

- Eu venho da Inglaterra.
- Eu sou da Inglaterra.

Ik kom uit Engeland.

- Estou indo para a Inglaterra.
- Vou para a Inglaterra.

Ik ga naar Engeland.

Eu sou da Inglaterra.

Ik kom uit Engeland.

Ele é da Inglaterra.

Hij komt uit Engeland.

Eu venho da Inglaterra.

Ik kom uit Engeland.

- É um livro sobre a Inglaterra.
- Este é um livro sobre a Inglaterra.
- Esse é um livro sobre a Inglaterra.

Dit is een boek over Engeland.

Tom nunca esteve na Inglaterra.

Tom is nog nooit in Engeland geweest.

Visitei muitas partes da Inglaterra.

Ik bezocht veel streken in Engeland.

Eu tenho amigos na Inglaterra.

Ik heb vrienden in Engeland.

- Tenho um amigo que mora na Inglaterra.
- Tenho um amigo que reside na Inglaterra.

Ik heb een vriend die in Engeland woont.

- É uma obra que trata da Inglaterra.
- Esta é uma obra que trata da Inglaterra.
- Essa é uma obra que trata da Inglaterra.

Dit is een boek over Engeland.

Para motivar a invasão da Inglaterra.

om de invasie van Engeland te motiveren.

Invasor se tornasse Rei da Inglaterra.

indringer om koning van Engeland te worden.

Londres é a capital da Inglaterra.

Londen is de hoofdstad van Engeland.

A Inglaterra foi invadida pelos dinamarqueses.

Engeland werd binnengevallen door de Denen.

A Revolução Industrial começou na Inglaterra.

De industriële revolutie begon in Engeland.

Eu nunca estive na Inglaterra antes.

Ik ben nog nooit in Engeland geweest.

Este livro foi impresso na Inglaterra.

Dit boek is gedrukt in Engeland.

Por que os Ragnarssons invadiram a Inglaterra?

Waarom vielen de Ragnarssons Engeland binnen?

Elizabeth II é a rainha da Inglaterra.

Elizabeth de 2de is de koningin van Engeland.

Daqui a uma semana estarei na Inglaterra.

Over een week ben ik in Engeland.

A França fica ao sul da Inglaterra.

Frankrijk ligt ten zuiden van Engeland.

Tenho um amigo que mora na Inglaterra.

- Ik heb één vriend die in Engeland woont.
- Ik heb een vriend die in Engeland woont.

Este é um livro sobre a Inglaterra.

Dit is een boek over Engeland.

Quem é o maior poeta na Inglaterra?

Wie is de grootste dichter van Engeland?

Estudei seis meses na Inglaterra quando aluno.

Ik heb zes maanden in Engeland gestudeerd toen ik student was.

Londres, capital da Inglaterra, fica sobre o Tâmisa.

Londen, de hoofdstad van Engeland, ligt aan de Theems.

Era uma vez em Inglaterra um rei malvado.

Er was eens een slechte koning in Engeland.

Daqui a uma semana, eu estarei na Inglaterra.

Over een week ben ik in Engeland.

Ele morava na Inglaterra quando a guerra começou.

Hij woonde in Engeland toen de oorlog uitbrak.

Raiders aparecem sem avisar na costa leste da Inglaterra.

Raiders verschijnen zonder waarschuwing voor de oostkust van Engeland.

A Inglaterra espera que todo homem cumpra seu dever.

Engeland verwacht dat iedereen zijn plicht zal doen.

O príncipe Charles será o próximo rei da Inglaterra.

Prins Charles zal de volgende koning van Engeland zijn.

O clima aqui é muito semelhante ao da Inglaterra.

Het klimaat hier lijkt erg op het klimaat in Engeland.

O novo túnel unirá a França e a Inglaterra.

De nieuwe tunnel zal Frankrijk met Engeland verbinden.

A Inglaterra e a Irlanda são separadas pelo mar.

De zee scheidt Ierland van Engeland.

Ele estava morando na Inglaterra quando a guerra eclodiu.

Hij woonde in Engeland toen de oorlog uitbrak.

- A Inglaterra pronunciou-se a favor da adoção do sistema métrico.
- A Inglaterra pronunciou-se favoravelmente à adoção do sistema métrico.

Engeland heeft zich uitgesproken voor de invoering van het metrieke stelsel.

Em 1900 ele deixou a Inglaterra, para nunca mais voltar.

- In 1900 verliet hij Engeland, om nooit meer terug te keren.
- In 1900 verliet hij Engeland en kwam nooit weer terug.
- In 1900 vertrok hij uit Engeland en hij kwam nooit meer terug.

Sir Francis Drake permanece hoje um dos maiores heróis navais de Inglaterra.

Sir Francis Drake blijft tot op vandaag één van Engeland's grootste zeehelden.

A Grã-Bretanha é constituída pelo País de Gales, Inglaterra e Escócia.

Groot-Brittannië bestaat uit Wales, Engeland en Schotland.

Em 865, os Ragnarssons desembarcaram na Inglaterra com um "Grande Exército", invadindo East

In 865 landden de Ragnarssons in Engeland met een 'Great Army' dat door East

O novo rei da Inglaterra, Guilherme, o Conquistador, descendia de um aventureiro Viking.

De nieuwe koning van Engeland, Willem de Veroveraar, stamde zelf af van een Viking-avonturier.

Os primeiros imigrantes na história da América vieram da Inglaterra e dos Países Baixos.

De eerste immigranten in de Amerikaanse geschiedenis kwamen uit Engeland en Nederland.

Mas quando ele navegou para a Inglaterra em busca de mais fama e riquezas, ele naufragou

Maar toen hij naar Engeland zeilde op zoek naar meer roem en rijkdom, leed hij schipbreuk

A Inglaterra foi invadida por homens que muito cedo foram identificados como os Ragnarssons, e minha sugestão

Engeland werd binnengevallen door mannen die al heel vroeg werden geïdentificeerd als de Ragnarssons, en mijn suggestie

O Reino Unido é composto pela Inglaterra, pela Escócia, pelo País de Gales e pela Irlanda do Norte.

Het Verenigd Koninkrijk bestaat uit Engeland, Schotland, Wales en Noord-Ierland.

Bem, pode-se dizer que isso acabaria com as idéias de que a Inglaterra poderia ser conquistada por noruegueses,

Nou, dat zou, zou je kunnen zeggen, een einde maken aan het idee dat Engeland zou kunnen worden veroverd door Noren

Evidencia-se, ao mesmo tempo, uma nação profundamente dividida entre os pró-saída e os contra-saída: a Inglaterra e o País de Gales contra a Escócia e a Irlanda do Norte, o campo contra a cidade, os idosos contra os jovens, as pessoas de educação primária contra as pessoas de educação superior, até, uns contra os outros, membros da mesma família.

De natie is duidelijk diep gesplitst tussen voor- en tegenstanders van de brexit: Engeland en Wales tegen Schotland en Noord-Ierland, platteland tegen de stad, ouderen tegen jongeren, mensen met een basisopleiding tegen hen met een hogere opleiding, zelfs familielid tegen familielid.

Ora, é claro que o povo não deseja a guerra. Por que um pobre coitado, trabalhando em uma fazenda, haveria de querer arriscar sua vida numa guerra, quando o máximo que ele pode conseguir dela é voltar para casa inteiro? Naturalmente, as pessoas comuns não querem guerra; nem na Rússia, nem na Inglaterra, nem na América, nem mesmo, aliás, na Alemanha. Isso não se discute. Mas, afinal de contas, são os líderes do país que determinam a política e é sempre muito simples manobrar o povo, seja numa democracia ou numa ditadura fascista, num regime parlamentar ou numa ditadura comunista. [...] Com voz ou sem voz, os cidadãos sempre podem ser levados a cumprir as ordens dos líderes. É fácil. Tudo o que é preciso fazer é dizer-lhes que estão sendo atacados e denunciar os pacifistas por falta de patriotismo e por exporem o país ao perigo. É exatamente dessa mesma maneira que a coisa funciona em qualquer país.

Waarom, natuurlijk willen de mensen geen oorlog. Waarom zou een arme boerderij sloeber zijn leven in een oorlog riskeren wanneer hij er het beste uit kan komen door terug te keren naar zijn boerderij? Uiteraard willen de gewone mensen geen oorlog; noch in Rusland, noch in Engeland, noch in Amerika, noch wat dat betreft in Duitsland. Dat is vanzelfsprekend. Maar het zijn tenslotte de leiders van het land die het beleid bepalen en het is altijd een eenvoudige zaak om de mensen mee te slepen, of het nu gaat om een ​​democratie of een fascistische dictatuur of een parlement of een communistische dictatuur. [...] Inspraak of geen inspraak, de mensen kunnen altijd op het bevel van de leiders worden gebracht. Dat is gemakkelijk. Het enige wat je hoeft te doen is hen vertellen dat ze worden aangevallen en de pacifisten veroordelen vanwege het gebrek aan patriottisme en het blootstellen van het land aan gevaar. Het werkt op dezelfde manier in elk land.