Translation of "Quanto" in Polish

0.008 sec.

Examples of using "Quanto" in a sentence and their polish translations:

- Quanto custa?
- Quanto custa isso?
- Quanto isso custa?
- Quanto é?
- Quanto custa isto?

Ile kosztuje?

- Quanto custa?
- Quanto custa isto?

Ile to kosztuje?

- Isso custa quanto?
- Quanto custa isso?
- Quanto isso custa?

- Ile to kosztuje?
- W jakiej to jest cenie?

- Quanto tempo leva?
- Demora quanto tempo?

- Jak długo to zajmuje?
- Jak długo to trwa?

- Quanto eu deveria pagar?
- Quanto devo?

Ile mam zapłacić?

- Quanto eu te devo?
- Quanto lhe devo?
- Quanto te devo?
- Quanto é que te devo?

- Ile jestem ci winien?
- Ile jestem ci winna?

Quanto custam?

Ile kosztują?

Quanto custa?

- Ile to kosztuje?
- Ile kosztuje?

- Quanto a senhora quer?
- Quanto você quer?

- Jak dużo chcesz?
- Ile chcesz?

- Quanto o ingresso custa?
- Quanto é o ingresso?

Ile kosztuje bilet?

- Por quanto tempo ficaste?
- Quanto tempo você ficou?

Jak długo stoisz?

- Quanto tempo isso duraria?
- Quanto tempo isso levaria?

- Ile to potrwa?
- Ile czasu to zajmie?

- Quanto vale este anel?
- Quanto custa esse anel?

Ile wart jest ten pierścionek?

- Pegue o quanto quiser.
- Peguem o quanto quiserem.

Weź ile tylko chcesz.

- Quanto custam estas calças?
- Quanto custa essa calça?

Ile kosztują te spodnie?

- Quanto este guarda-chuva custa?
- Quanto é este guarda-chuva?
- Quanto custa esse guarda-chuva?
- Quanto custa este guarda-chuva?

Ile kosztuje ten parasol?

Quanto isso custou?

Ile to kosztowało?

Quanto devo pagar?

Ile mam zapłacić?

Quanto isso pesa?

Ile to waży?

Quanto tempo leva?

Ile czasu to zajmuje?

Quanto custa isto?

Ile to kosztuje?

Quanto menos, melhor.

Im mniej, tym lepiej.

Quanto mais, melhor.

Im więcej, tym lepiej.

- Quanto menos for dito, melhor.
- Quanto menos se disser, melhor.
- Quanto menos se falar, melhor.

Im mniej powiedziane tym lepiej.

- Sou tão alta quanto Tom.
- Sou tão alto quanto Tom.

Jestem równie wysoki jak Tom.

- Quanto você pagou por isso?
- Quanto vocês pagaram por isso?

Ile za to zapłaciłeś?

Quanto mais eu alcanço, mais desejo. Quanto mais eu desejo, menos ganho. Quanto menos consigo, menos quero. Quanto menos eu quero, mais recebo.

Im więcej dostaję, tym więcej chcę. Im więcej chcę, tym mniej dostaję. Im mniej dostaję, tym mniej chcę. Im mniej chcę, tym więcej dostaję.

Ou por quanto tempo.

Czy też jak długo.

Quanto dinheiro você tem?

Ile ma pan pieniędzy?

Quanto custa esta caneta?

Ile kosztuje długopis?

Quanto tempo vai levar?

Jak długo to zajmie?

Quanto custa este vestido?

Ile kosztuje ta suknia?

Quanto mais cedo, melhor.

Im wcześniej, tym lepiej.

Quanto custa esse vestido?

Ile kosztuje ta suknia?

Quanto custa essa gravata?

Ile kosztuje ten krawat?

Quanto custa uma cerveja?

Ile kosztuje piwo?

Quanto custa a entrada?

- Ile wynosi bilet wstępu?
- Ile wynosi opłata za wstęp?

Quanto custam estas calças?

Ile kosztują te spodnie?

- Quão grande?
- Grande quanto?

Jak duży?

Quanto custa este sofá?

Ile kosztuje ta sofa?

E quanto a você?

- A Pan?
- A Pani?
- A wy?

Quanto o ingresso custou?

Ile kosztował bilet?

Quanto custa essa lâmpada?

Ile kosztuje ta lampa?

- Por quanto tempo dorme um urso?
- Quanto tempo um urso dorme?

Jak długo śpi niedźwiedź?

- Durante quanto tempo estiveste no Japão?
- Quanto tempo estiveste no Japão?
- Há quanto tempo você está no Japão?

Od jak dawna jesteś w Japonii?

- Você vai ficar aqui por quanto tempo?
- Quanto tempo você ficará aqui?
- Quanto tempo você vai ficar aqui?

- Jak długo tu zostaniesz?
- Jak długo tu zostajesz?

- Não sei quanto tempo vai demorar.
- Não sei quanto tempo vai levar.

Nie wiem jak długo to będzie trwało.

- Há quanto tempo você ensina Francês?
- Há quanto tempo você ensina francês?

Od jak dawna uczysz francuskiego?

- Quanto tempo leva de carro?
- Quanto tempo se gasta indo de carro?

Ile zajmie to samochodem?

Agora, quanto a minha avó,

Wracając do mojej babci,

Quanto mais tempo estiver exposta...

Im dłużej jest na widoku...

Quanto tempo você vai ficar?

Jak długo pan zostanie?

Quanto tempo você pretende ficar?

Jak długo zostaniesz?

Quanto ele ganha por mês?

Ile on zarabia na miesiąc?

Quanto tempo ficará em Tóquio?

Jak długo zostajesz w Tokio?

Quanto custa essa mountain bike?

Ile kosztuje ten rower górski?

- De acordo. Quantos?
- Certo. Quanto?

Dobrze. Ile?

Quanto é nove menos seis?

Ile to dziewięć minus sześć?

Quanto você usa de açúcar?

Ile cukru pan sypie?

Quanto você vai me pagar?

Ile mi zapłacisz?

Com licença, quanto custam estes?

Przepraszam, ile kosztują?

Quanto você tem de dinheiro?

Ile masz pieniędzy?

Quanto dinheiro Tom te deu?

Ile pieniędzy dał ci Tomek?

Quanto tempo vive uma tartaruga?

Jak długo żyje żółw?

- Há quanto tempo você trabalha nisso?
- Há quanto tempo você está nesse negócio?

Ile czasu spędziłeś w tej grze?

- Faz quanto tempo que você joga futebol?
- Há quanto tempo você joga futebol?

Jak długo grasz w piłkę nożną?

- Eu quero ir embora o quanto antes.
- Quero ir embora o quanto antes.

Chcę wyjechać najszybciej, jak się da.

- Queria ser tão rico quanto ele.
- Eu queria ser tão rico quanto ele.

Chciałbym być tak bogaty jak on.

Mary se parece com a mãe quanto à fisionomia, mas não quanto ao caráter.

Mary wyglądem przypomina jej matkę, ale nie charakterem.

- Há quanto tempo o Tom estuda francês?
- Por quanto tempo Tom tem estudado francês?

Jak długo Tom uczy się francuskiego?

- Por quanto tempo você gostaria de ficar?
- Por quanto tempo vocês gostariam de ficar?

- Jak długo chciałbyś zostać?
- Jak długo chciałabyś zostać?

- Há quanto tempo vocês dois estão juntos?
- Há quanto tempo vocês duas estão juntas?

Od jak dawna jesteście ze sobą?

Raramente são vistos, quanto mais filmados.

Rzadko można je spotkać, a co dopiero sfilmować...

Vamos nos divertir o quanto quisermos.

Zabawmy się na całego.

quanto tempo você está aqui?

Jak długo tutaj jesteś?

Corri tão rápido quanto um relâmpago.

Pobiegłem szybko jak błyskawica.

quanto tempo você sabe disso?

Od jak dawna o tym wiesz?

O quanto você gosta do Tom?

Jak bardzo lubisz Tom'a?

Por quanto tempo você viveu lá?

Jak długo tu mieszkasz?

Quanto dinheiro vocês têm com vocês?

Ile masz przy sobie pieniędzy?

Ela está tão bela quanto sempre.

Jest piękna jak zawsze.

quanto tempo você estuda francês?

Od jak dawna uczysz się francuskiego?

Boston fica a quanto tempo daqui?

Jak długo zajmuje dostanie się stąd do Bostonu?

quanto tempo você estuda inglês?

Ile lat uczysz się angielskiego?

Queria ser tão rico quanto ele.

Chciałbym być tak bogaty jak on.

John é tão velho quanto eu.

John jest w moim wieku.

Quanto custa uma garrafa de cerveja?

Ile kosztuje butelka piwa?

Quanto você quer por esse livro?

Ile chcesz za tę książkę?

quanto tempo você mora aqui?

Jak długo tu mieszkałeś?

Quanto tempo você passa no Facebook?

Jak dużo czasu spędzasz na Facebooku?