Translation of "Cachorros" in Polish

0.017 sec.

Examples of using "Cachorros" in a sentence and their polish translations:

- Odeio cachorros.
- Eu odeio cachorros.

Nienawidzę psów.

- Cachorros nadam.
- Cachorros sabem nadar.
- Cães nadam.

Psy umieją pływać.

- Cachorros nadam.
- Cachorros sabem nadar.
- Cães sabem nadar.

Psy umieją pływać.

Gatos normalmente odeiam cachorros.

- Koty zwykle nie znoszą psów.
- Zwykle koty nie lubią psów.

- Cães latem.
- Cachorros latem.

Psy szczekają.

Os cachorros são fiéis.

Psy są wierne.

Vamos comer cachorros-quente.

Zjedzmy hot-dogi.

Eu não gosto de cachorros.

Nie lubię psów.

Quase todos cachorros estão vivos.

Prawie wszystkie psy są żywe.

Os cachorros enxergam no escuro.

Psy widzą w ciemności.

Todos os cachorros estão vivos.

Wszystkie psy żyją.

- Eu gosto de cachorro.
- Gosto de cachorros.

Lubię psy.

- Os cachorros são espertos.
- Os cães são espertos.

Psy są mądre.

- Estes cachorros são grandes.
- Estes cães são grandes.

Te psy są duże.

- Meus cachorros são brancos.
- Minhas cachorras são brancas.

Moje psy są białe.

- Tom tem três cães.
- Tom tem três cachorros.

Tom ma trzy psy.

Os gambás não têm medo de cachorros, nem de homens.

Skunks nie boją się ani psów, ani ludzi.

Nossos filhos gostam dos cachorros, mas eu prefiro os gatos.

Nasze dzieci lubią psy, ale ja bardziej lubię koty.

Temos dois cachorros. Um é preto e o outro é branco.

Mamy dwa psy. Jeden jest czarny, a drugi biały.

- Sou alérgico a cachorros.
- Sou alérgico a cães.
- Eu sou alérgico a cães.

- Mam alergię na psy.
- Jestem uczulony na psy.

- Eu adoro tanto os cachorros como os gatos.
- Eu adoro tanto cães quanto gatos.

Lubię zarówno psy, jak i koty.

- De repente, surgiram três cães na nossa frente.
- De repente, três cachorros apareceram na nossa frente.

Wtem trzy psy pojawiły się przed nami.

- Eu tenho dois cães, três gatos e seis frangos.
- Tenho dois cachorros, três gatos e seis galinhas.

Mam dwa psy, trzy koty i sześć kur.