Translation of "Esquina" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Esquina" in a sentence and their turkish translations:

- Ele virou a esquina.
- Ele dobrou a esquina.

O, köşeyi döndü.

Pare na esquina.

Köşede dur.

- É logo na esquina.
- Mesmo ao virar da esquina.
- É logo ali, virando a esquina.

- O sadece köşede.
- Hemen şuracıkta.

Homem virando a esquina

köşeyi dönen adam

É logo na esquina.

Sokağın köşesinde!

O homem virou na esquina.

Adam köşeye yürüdü.

O acidente aconteceu na esquina.

Kaza o köşede oldu.

Ele estava parado na esquina.

O sokak köşesinde duruyordu.

Há um banco na esquina.

Köşe başında banka var.

Vire à direita na segunda esquina.

İkinci köşede sağa dön.

Ele virou à esquerda na esquina.

O, köşede sola döndü.

Ela virou à esquerda na esquina.

Köşede sola döndü.

Vire à esquerda na próxima esquina.

Bir sonraki köşeden sola dönün.

Tom trabalha na loja da esquina.

- Tom mahalle bakkalında çalışıyor.
- Tom bakkalda çıraklık yapıyor.

Vire à direita na próxima esquina.

Bir sonraki köşede sağa dön.

O museu está ao virar da esquina.

Müze köşenin civarındadır.

Vire à esquerda imediatamente depois da esquina.

Köşeden sonra hemen sola dön.

Ele aparece numa esquina e vê um caranguejo.

Köşeden dönüp bir yengeç gördü.

Quando você dobrar a esquina, verá minha casa.

Köşeyi döndüğünde benim evi bulacaksın.

Um pequeno grupo de pessoas apareceu na esquina.

Köşede küçük bir grup erkek göründü.

Vi o carro desaparecendo lentamente ao virar a esquina.

Aracın köşede yavaş yavaş kaybolmasını izledim.

Nós viramos à esquerda na esquina e seguimos para o norte.

Köşede sola döndük ve kuzeye gittik.

A casa onde meu pai nasceu está ao virar da esquina.

Babamın doğduğu ev tam köşede.

Nosso lugar favorito para comer é aquele pequeno restaurante da esquina.

Yemek yemek için en sevdiğimiz yer köşedeki şu küçük restoran.