Translation of "Decidiu" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Decidiu" in a sentence and their japanese translations:

- Decidiu?
- Vocês já decidiram?
- Você decidiu?
- Você já decidiu?
- Vocês decidiram?

あなたは決まりましたか。

Decidiu fugir?

逃げる?

- Ele decidiu virar professor.
- Decidiu tornar-se professor.

- 彼は先生になろうと決心した。
- 彼は教師になろうと心に決めている。

- O advogado decidiu recorrer da sentença.
- A advogada decidiu apelar da sentença.
- A advogada decidiu recorrer da sentença.
- O advogado decidiu apelar da sentença.

弁護士は事件を上告することを決めた。

Você decidiu virar professor?

お前は教員になる決心をしたのか。

Ela decidiu não ir.

彼女は行かないことに決めた。

Decidiu tornar-se professor.

- 彼は先生になろうと決心した。
- 彼は教師になろうと心に決めている。

Ele se decidiu rapidamente.

彼はすぐに決心した。

Ele decidiu ir lá.

彼はそこへ行く決心をした。

O que você decidiu?

何を決めたの?

Ele decidiu ser médico.

彼は医者になることを決心した。

Ele finalmente decidiu tentar.

- 彼はようやく試してみることにした。
- 彼は結局やってみることにした。

Ele decidiu ser operado.

彼は手術を受けることを決めた。

Ele decidiu virar professor.

彼は教師になろうと心に決めている。

- Tom decidiu vender o seu carro.
- Tom decidiu vender o carro dele.

トムは自分の車を売ることにした。

Certo, decidiu enfrentar o penhasco.

がけを登りたいんだな

Decidiu lutar? Vamos a isto.

戦うのか? いいぞ

Hanako decidiu ir a Paris.

花子はパリに行く事に心を決めている。

O médico decidiu operar imediatamente.

- 医者はすぐ手術することにした。
- 医者はすぐに手術をすることに決めた。
- 医師はすぐに手術をする事に決めた。

Ele decidiu ser um bombeiro.

彼は消防士になろうと決心した。

Ele finalmente decidiu se casar.

彼はついに結婚する決心をした。

Ele decidiu parar de fumar.

彼はタバコをやめることを決意した。

Você ainda não se decidiu?

まだ決めていないのですか。

Ela decidiu deixar o trabalho.

彼女は仕事を辞めることにした。

Kenji decidiu se tornar cozinheiro.

健二はコックになることに決めた。

O Tom decidiu ser bombeiro.

トムは消防士になろうと決心した。

Jack decidiu cancelar as reservas.

ジャックは予約を取り消すことにした。

Ele decidiu vender o carro.

彼はその車を売る決心をした。

- Ele decidiu ir embora amanhã à tarde.
- Ele decidiu partir amanhã à tarde.

彼は明日の午後出発することになっている。

Napoleão, sempre um apostador, decidiu avançar.

賭博師ナポレオンは進撃を決めた

Perry decidiu obter informação de Drake.

ペリーはドレークから情報をもらうことにした。

Ela decidiu escolher uma blusa vermelha.

彼女は赤い上着に決めた。

Ela decidiu não comparecer à reunião.

彼女は会議には出席しないことを決めた。

Ele decidiu se casar com ela.

彼は彼女と結婚することに決めた。

Ele decidiu que vai ser piloto.

彼はパイロットになる決心をした。

Ela decidiu casar-se com Tom.

彼女はトムと結婚することに決めた。

Ele decidiu ir para a França.

彼はフランスへ行くことに決めた。

Ele decidiu usar uma nova política.

彼は新しい政策を決定していた。

Por que você decidiu estudar francês?

- なんでフランス語勉強しようと思ったの?
- なんでフランス語やろうと思ったの?

Por que você decidiu aprender francês?

どうしてフランス語を習うことにしたの?

Você decidiu o que quer pedir?

ご注文はお決まりですか?

Meu pai decidiu parar de fumar.

父は禁煙を決意した。

Ela decidiu casar-se com ele.

彼女は彼と結婚することに決めた。

Ela decidiu se casar com Tom.

彼女はトムと結婚することに決めた。

Você decidiu ir para o Japão?

日本に行くことに決めましたか。

Tom já decidiu onde vai comer.

トムはどこに食べに行くかもう決めてるよ。

A empresa decidiu contratar duas novas secretárias.

会社は秘書を新しく二人雇うことにした。

Ele decidiu abandonar o direito pela arte.

彼は法律をやめて美術をやることにしました。

Decidiu especializar-se em física na faculdade.

彼は大学で物理学を専攻することに決めた。

Por que você decidiu comprar essa casa?

なぜこの家を買うことに決めたのですか。

Agora ele decidiu que a mudança era necessária.

今は変化が必要だと決断した

- Ele tomou essa decisão.
- Ele decidiu por isso.

彼はそれに決めた。

Ele pensou a respeito e decidiu não ir.

彼はそのことを熟考し、行かないことに決めた。

Ele decidiu passar o negócio ao seu filho.

彼は息子に仕事を譲ることに決めました。

E depois de tudo, Tom decidiu fazer isso.

トムは結局はそうすることに決めた。

Ele decidiu escrever todos os dias em seu diário.

彼は毎日、日記をつける決心をした。

Ele decidiu morar em Tóquio em vez de Osaka.

彼は大阪でなく東京に住む事にした。

Depois de nove anos, Luo decidiu voltar para Jiangxi, em 2017,

村を出て9年後の2017年に ルーは江西省に戻ることにしました

Ela decidiu casar-se com ele embora seus pais não quisessem.

あなたのご両親はそれを望んでいませんでしたが、彼女は彼と結婚することを決めたのです。

Ela decidiu beber água em vez de refrigerantes para perder peso.

彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。

Tom pensou em abandonar os estudos, mas decidiu não fazer isso.

トムは学校を辞めることを考えていたが、辞めないことに決めた。

Finalmente decidiu-se que as lojas seriam equipadas de câmeras de segurança.

ようやく各店舗に監視カメラが設置されることになった。

Foi por ele estar machucado que ele decidiu retornar para a América.

彼がアメリカに帰ることを決心したのはけがをしたからであった。

- Ele decidiu sair do país.
- Ele tomou a decisão de ir para o exterior.

彼は外国へ行こうと決心した。

- Já decidiste o que fazer?
- Você já decidiu o que fazer?
- Já decidiram o que fazer?

- もう何をするか決めましたか。
- 何をするかもう決めた?

Foi aí que o maior matulão da zona decidiu que era altura de mostrar aos intrusos a porta da selva e a perseguição começou.

ジャングルの大将が侵入者を 追い払うことにしたのです 追跡の始まりです

Ele decidiu não comprar a casa porque em primeiro lugar ela era cara demais e em segundo lugar ela era longe demais de seu escritório.

彼がその家を買わないと決めたのは、第一に高すぎることと第二に会社からあまりにも遠かったからだった。

A senhorita Baker sabia que o rapaz devia sair bem cedo. Então ela decidiu pedir-lhe para tirar um pouco o carro de modo que ela pudesse estacionar o seu em um bom lugar para passar a noite antes de ir dormir.

ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。