Examples of using "Sente" in a sentence and their japanese translations:
さあ座って。
- 座りなよ。
- お座り下さい。
- お掛けください。
- お座りください。
座りなさい、ケート。
トム、座りなよ。
あっちに座って。
- 姿勢を正しなさい。
- きちんと座りなさい。
- 今日はご気分はいかがですか。
- 今日のご気分は?
- 今日は調子どう?
座りなよ。疲れてるみたいだし。
- ここに来て座りなさい。
- こっちに来て座って。
匂いで分かるのだ
少しは良くなりましたか。
- 座って下さい。
- どうぞおかけになってください。
- おかけ下さい。
- お座りください。
- 寒さを感じませんか。
- ちょっと寒くないですか?
- 寒くないの?
テーブルにつきなさい。
ベンチに座りなさい。
- 座りなよ。
- 座って下さい。
- どうぞおかけになってください。
- おかけ下さい。
- どうぞおかけ下さい。
- 腰を下ろしてください。
- お座りください。
- どうぞおかけください。
床の上には座ってはいけない。
あのベンチに座ってはいけません。
- どこへでも好きな所へ座りなさい。
- どこでも好きなところに座りなさい。
- お好きな席にどうぞ。
寂しいの?
- 彼女は彼が恋しい。
- 彼女は彼がいなくて寂しい。
トムはホッとした。
気持ちは分かるよ。
- 座って下さい。
- どうぞおかけになってください。
- お座り下さい。
- おかけ下さい。
- お座りください。
- どうぞおかけください。
勝つのは気分がいい。
- 私のそばに座りなさい。
- 横にお掛けなさい。
- 横に座って。
気分はどうですか。
彼はとても幸せな気分です。
そこにお座り。
ボストンが恋しい?
- 腰を掛けてください。
- こちらにお掛けください。
- こちらにお掛けください。
- どうぞこちらにお掛けください。
- こちらにおかけください。
お父さんのそばに座りなさい。
「どうぞ座って下さい」と彼は言った。
それで、彼女はとてもさびしく思っています。
その上に座るな。
彼は決して寒さを感じないようだ。
それって、どう思う?
- 「気分はどうですか。」と彼は尋ねた。
- 「気分はどうですか」と彼は尋ねた。
あなたの気持ちがよく分かる。
座ってしばらく休みなさい。
こちらの椅子にお掛けください。
全身で考え 感じ 探求しているんだ
お気持ちはよく理解できます。
ギターを弾くと彼はのんびりする。
こちらの椅子に掛けてお待ちください。
- この件について、どう感じますか。
- この件について、どう思いますか。
いつから痛みだしましたか。
少しは良くなりましたか。
- 君はどこででもくつろげますか。
- どこにいてもくつろげます?
- トムは自分のチームが試合に勝つだろうと思っている。
- トムは自分のチームが試合に勝つのではないかと思っている。
ソファーに座ってくつろいで下さい。
残念だったね。
彼女は彼らの家にいるとくつろぎを感じる。
ソファーでおくつろぎください。
座りなよ。
失敗にも関わらず彼は幸せを感じている。
住めば都。
お父さんの事をどう思いますか?
座りなよ。
何キロも離れていても嗅げる
深く腰をかけて休みなさい、そうすればずっと気分が良くなるでしょう。
ほかに痛いところはありますか。
あなた、気分が悪いんですか。
お父さんのそばに座りなさい。
- 彼女は私の横に座るほうがよい。
- 彼女に私の隣に座ってもらいたいのですが。
- 彼女が私の隣に座ってくれるといいのだが。
- 彼女が私のとなりに座ってくれればいいのだが。
どうぞ食卓におつきください。
「どうぞ、座って下さい」と言われてから、椅子に座る。
名前を呼ばれるまで、椅子にかけてお待ちください。
メアリーは一人も話し相手がいないが、寂しいとは感じない。
- メアリーは一人も話し相手がいないが、寂しいとは感じない。
- メアリーに話し相手はいないが、彼女は寂しいと思っていない。
お父さんは足の裏が一番くすぐったいところなんだって。
張り巡らせた糸の震動で 周囲の状況を知る
何キロも離れていても嗅げる 俺の匂いも嗅がれてるかも
ロシア皇帝ニコライ2世は スラヴ民族の守護者として
男の年は気持ちで決まり、女の年は容貌で決まる。
野生生物学者の ウォン・シュー・ティーいわく 危険なのは脅威を感じたサイ