Translation of "Ouvi" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Ouvi" in a sentence and their japanese translations:

- Eu a ouvi cantando.
- Ouvi ela cantando.
- Ouvi-a cantar.

彼女が歌っているのが聞こえた。

- Ouvi pelo rádio.
- Eu ouvi no rádio.
- Eu ouvi pelo rádio.

私はラジオでそれを聞いた。

- Não consigo ouvi-los.
- Não consigo ouvi-las.
- Não consigo ouvi-lo.
- Não consigo ouvi-la.

聞こえませんよ。

- Eu não te ouvi.
- Eu não ouvi você.

よく聞こえませんでした。

- Eu ouvi alguém assoviando.
- Eu ouvi alguém assoviar.

誰かが口笛を吹くのが聞こえた。

- Nunca o ouvi cantar.
- Eu nunca ouvi ele cantar.

彼が歌うのを聞いたことがない。

- Eu ouvi um som incomum.
- Eu ouvi um barulho incomum.

僕は異常な物音を聞いた。

Estou a ouvi-la!

聞こえるぞ

Ouvi um barulho estranho.

僕は異常な物音を聞いた。

Eu ouvi ele sair.

彼が出ていく音が聞こえた。

Eu não ouvi nada.

俺は全く何も聞いてない。

Eu ouvi um grito.

- 僕は叫び声を聞いた。
- 私は叫び声を聞いた。
- 叫び声が聞こえた。

Quando ouvi, fiquei pasmo.

私は呆気にとられた。

Ouvi um barulho engraçado.

私は奇妙な物音を聞いた。

Mal posso ouvi-lo.

彼のいう事がほとんど聞こえない。

Nunca a ouvi cantar.

彼が歌うのを聞いたことがない。

Desculpe-me, não ouvi.

ごめん。聞いてなかった。

Eu não ouvi você.

よく聞こえませんでした。

- Eu ouvi essa história uma vez.
- Ouvi essa história uma vez.

私はかつてその話を聞いたことがある。

- Eu ouvi alguém chamando meu nome.
- Ouvi alguém chamando meu nome.

誰かが私の名前を呼んでいるのが聞こえた。

- Eu nunca ouvi ele falar inglês.
- Eu nunca o ouvi falar inglês.

- 私は彼が英語を話すのを聞いたことがない。
- 私は彼が英語を話すのを聞いたことがありません。

- Ouvi dizer que você toca piano.
- Ouvi falar que você toca piano.

あなたはピアノやるそうですね。

Eu ouvi um rouxinol japonês.

うぐいすが鳴いているのが聞こえた。

Ouvi a porta se fechar.

ドアが閉まるの聞こえた。

Ouvi dizer que esteve doente.

君はずっと病気だったそうだね。

Ouvi algo cair no chão.

何かが地面に落ちる音が聞こえた。

Nunca ouvi falar do ator.

その役者の事は聞いたことが無い。

Eu mal conseguia ouvi-lo.

彼の言う事がほとんど聞こえなかった。

Eu ouvi o telefone tocar.

電話がなっているのが聞こえた。

Ouvi alguém dizer meu nome.

誰かがぼくの名前を呼ぶのが聞こえた。

Ouvi a notícia na rádio.

- 私はラジオでそのニュースを聞いた。
- そのニュースはラジオで聞いたよ。

Não ouvi o que disse.

- 何ていったんですか。
- あなたが言ったことが聞こえなかったよ。
- 何て言ったか聞こえなかったんだけど。

Ouvi como chamavam meu nome.

私は自分の名前が呼ばれるのを聞いた。

Ouvi a menina pedindo socorro.

私は少女が助けを求めて叫んでいるのを聞いた。

Eu ouvi uma mulher gritar.

- 私は女性が悲鳴を上げるのを聞きました。
- 女性の悲鳴が聞こえたんだ。

Nunca o ouvi falando assim.

- 私はあなたがそんなふうに話すのを聞いたことがない。
- お前のあんな話し方、初めて聞いたよ。

Nunca ouvi falar desse ator.

この役者のことは今まで聞いたことがないな。

Ouvi um chamado de socorro.

私は助けを求める呼び声を聞いた。

Nunca ouvi algo mais espantoso.

こんな恐ろしいことは聞いたことがない。

- Eu ouvi ele descer as escadas.
- Eu ouvi-o a descer as escadas.

- 彼が階段を降りていくのが聞こえた。
- 彼が下に降りてくる足音が聞こえた。

Nunca ouvi uma história tão estranha.

そんな奇妙な話は聞いたことがない。

Eu nunca ouvi falar nessa cidade.

その都市のことを聞いたことがない。

Ouvi dizer que ela veio aqui.

- 彼女がきたと、きいた。
- 彼女がここに来たと聞きました。

Inclinei minha orelha para ouvi-lo.

彼の言うことに耳を傾けた。

Eu ouvi ele descer as escadas.

彼が階段を降りていくのが聞こえた。

Ouvi um barulho atrás de mim.

私の後ろで音がした。

Ontem à noite eu ouvi rádio.

昨夜はラジオを聞いたよ。

Eu ouvi um grito de socorro.

助けを呼ぶ声が聞こえた。

Eu também ouvi uma estória parecida.

私も似た話を聞いたことがある。

Ouvi que ele está procurando trabalho.

彼は勤め口を探しているそうだ。

Eu ouvi alguém entrar no quarto.

私は誰かが部屋に入ってくるのを聞いた。

- Escutei alguém gritar.
- Ouvi alguém gritar.

- 私は誰かが悲鳴をあげるのが聞こえた。
- 誰かの叫び声が聞こえた。

Eu ouvi a notícia pelo rádio.

私はラジオでそのニュースを聞いた。

ouvi falar muito de você.

- お噂は聞いています。
- お噂はうかがっております。
- あなたのことはかねがね聞いておりました。

Nunca ouvi falar de tal coisa.

そんなことは聞いたことがない。

Ouvi-a cantando em seu quarto.

私は彼女が自分の部屋で歌っているのを聞いた。

Ouvi dizer que ele come rãs.

彼はカエルを食べるって聞いてるよ。

Eu ouvi alguém chamando meu nome.

誰かが私の名前を呼んでいるのが聞こえた。

Ouvi alguém me chamar de longe.

遠くから誰かが私に呼びかけているのが聞こえた。

- Ouvi dizer que a Mary se quer divorciar.
- Ouvi dizer que a Mary quer-se divorciar.

メアリーは離婚したがっているらしいという話だぜ。

Eu ouvi que você tem estado doente.

ご病気だったそうですね。

Ouvi John falar com o Sr. Brown.

ジョンがブラウンさんに話し掛けているのが聞こえました。

Nunca o ouvi reclamar de suas refeições.

彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。

Eu respondi automaticamente quando ouvi meu nome.

私の名前を聞いたとき思わず返事をした。

Nunca a ouvi falar mal dos outros.

- 彼女が他人の悪口を言うのを聞いたことがない。
- 彼女が他人の悪口を言っているのを聞いた事が無い。

Não foi isso o que eu ouvi.

私が聞いたのとは違うな。

Eu estou extremamente contente por ouvi-lo.

私はそれを聞いてこの上なくうれしい。

Nunca ouvi falar de tal história antes.

これまでそんな話は聞いた事も無い。

Eu ouvi isso de uma fonte segura.

これは確かな筋からの情報だ。

Ouvi dizer que você é muito rico.

あなたは大金持ちと評判です。

Ainda não ouvi uma palavra vinda dele.

彼からまだ何ともいってきていない。

Ouvi meu nome sendo chamado na estação.

私は駅で自分の名前が呼ばれるのを聞いた。

Eu ouvi essa música cantada em francês.

私はその歌がフランス語で歌われるのを聞いた。

Pôde-se ouvi-lo cantar esta canção.

彼がその歌をうたうのが聞こえた。

Ouvi dizer que Tom irá se casar.

トムが結婚すると聞いている。

- Não pude conter o riso quando ouvi essa história.
- Não pude evitar o riso quando ouvi essa história.
- Não pude deixar de rir quando ouvi essa história.

- その話を聞いて笑わないではいられなかった。
- その話を聞いた時、笑わずにはいられなかった。

Estava escutando rádio, quando ouvi o telefone tocar.

ラジオを聞いている時、電話の鳴るのが聞こえた。

Senti-me muito triste quando ouvi a notícia.

そのニュースを聞いたとき、とても悲しく感じた。

Doeu-me o coração quando ouvi sua história.

彼女の話を聞いて胸が痛んだ。

Ouvi dizer que ele se entregou à polícia.

彼は警察に自首したそうです。

Eu ouvi dizer que ele passou na prova.

彼は試験に合格したそうだ。

- Escute.
- Escuta.
- Escutem.
- Escutai.
- Ouça.
- Ouve.
- Ouçam.
- Ouvi.

あなたは聞くべきだ。

Ouvi dizer que ele é bom em mahjong.

彼は麻雀が上手だそうです。

Ouvi dizer que meu tio morreu de câncer.

叔父の死因は癌だったそうです。

Eu ouvi dizer que Tom está no hospital.

トムって、入院してるそうよ。

Eu ouvi o som de um sino tocando.

- 私はベルが鳴っている音を聞いた。
- ベルの鳴る音が聞こえた。

Ouvi dizer que você está nadando em dinheiro.

荒稼ぎしているらしいね。

Ouvi dizer que você é um bom tenista.

あなたはテニスがうまいそうですね。

Ouvi dizer que ela é uma atriz famosa.

彼女は有名な女優だそうだ。

Fale mais alto, Tom. Não consigo ouvi-lo.

トム、大きな声で。聞き取れないわ。

- Posso ouvi-lo, mas não o posso ver.
- Posso ouvir-te, mas não te posso ver.
- Posso ouvi-lo, mas não o consigo ver.
- Posso ouvi-lo, mas não posso vê-lo.

君の声は聞こえるが、姿は見えないよ。

Podia ouvi-lo a correr mesmo atrás de mim.

背後で物が砕ける音がしたよ