Translation of "Apareceu" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "Apareceu" in a sentence and their japanese translations:

Finalmente apareceu.

彼はついに現れた。

- Um velho apareceu.
- Um homem idoso apareceu.

一人の老人がやってきた。

Ninguém apareceu ainda.

まだ誰も上がってこない。

Ela não apareceu.

彼女は姿を現さなかった。

Ela ainda não apareceu.

彼女はまだ現れない。

Ele apareceu do nada.

彼はどこからともなく現れた。

Um homem apareceu na porta.

1人の男が戸口に現れた。

Ele apareceu uma hora depois.

- 彼は一時間遅れて現れた。
- 彼は一時間後現れた。
- 彼は1時間遅れで現れた。
- 彼は1時間後にやって来た。

O sol apareceu no horizonte.

- 地平線に太陽が見えてきた。
- 地平線から太陽が顔を出した。

Ela não apareceu na festa ontem.

彼女は昨日パーティーに現れなかった。

Apareceu um gato debaixo da escrivaninha.

机の下から猫が出てきた。

- Ela não apareceu.
- Ela não veio.

- 彼女は来なかった。
- 彼女は現れなかった。

Estávamos falando sobre ele quando apareceu.

彼が現れた時、私達は彼のうわさをしていた。

- Nós esperamos por muito tempo, mas ela não apareceu.
- Nós esperamos bastante, mas ele não apareceu.

- 長いこと待ったが彼は現れなかった。
- 私たちは長時間待ったが、彼女は現れなかった。

Um gato apareceu de trás da cortina.

1匹の猫がカーテンの陰から現れた。

No final das contas, ele não apareceu.

- 彼は結局姿を見せなかった。
- 彼は結局現われなかった。

Eu esperei horas, mas ela não apareceu.

私は何時間も待ったが、彼女は現れなかった。

Um homem apareceu de trás da porta.

ドアの影から男が現れた。

Tom devia vir conosco, mas ele não apareceu.

私たちと一緒にトムも来るはずだったんだけど、トム来なかったの。

Como é hábito, ele não apareceu a horas.

例によって彼はまた時間どおりに現れなかった。

Eu esperei por uma hora, mas ele não apareceu.

一時間待ったが彼はあらわれなかった。

Ela não apareceu até que a reunião tivesse terminado.

彼女はその会合が終わるまで現れなかった。

Nós esperamos por muito tempo, mas ela não apareceu.

私たちは長時間待ったが、彼女は現れなかった。

Eu estava prestes a sair quando Mary apareceu do nada.

出ようとしていたら不意にメアリーが姿を現した。

O papai Noel apareceu no palco que foi estabelecido no local

会場に設けられたステージにサンタクロースが登場していました。

Não apareceu ninguém até agora, mas estamos esperando pelo menos cinquenta estudantes.

まだだれも現れていないが、少なくとも50名の学生を期待している。

O trem partirá em apenas cinco minutos e ela ainda não apareceu.

発車まであと5分しかないのに、彼女は姿を見せないわ。

Ela prometeu se encontrar com ele noite passada, mas ela nunca apareceu.

彼女は彼に昨晩会うと約束したが、現れなかった。

Eu esperei por ele na estação por uma hora, mas ele não apareceu.

- 私は彼を一時間駅で待った、しかし彼は現れなかった。
- 私は駅で一時間彼を待ったが、彼はやって来なかった。
- 駅で1時間待ったが彼は現れなかった。

- Em 1853 surgiram os primeiros blue jeans.
- Em 1853 apareceu o primeiro jeans.

1853年に青いジーンズが初めて出現した。

Ele deveria estar lá às 8 horas mas não apareceu até as dez.

彼は8時に来るはずだったが、10時になるまで姿を現さなかった。

Eu achei que algumas pessoas iriam praticar esqui aquático conosco, mas absolutamente ninguém apareceu.

- たくさんの人が私たちと水上スキーに行くと思っていたが、他に誰ひとりとして現れなかった。
- 大勢の人が私たちと水上スキーに行くと思ったが、全く誰も姿を見せなかった。

- Ele só apareceu tarde da noite.
- Ele só foi aparecer quando já era tarde da noite.

彼は、夜遅くまで姿をあらわさなかった。

- O homem que eu estava esperando não apareceu.
- O homem que eu estava esperando não veio.

私が待っていた人は姿を見せなかった。

Jim está zangado porque a garota com quem ele tinha combinado de ir ao cinema não apareceu e ele perdeu uma hora esperando por ela na chuva.

ジムは映画に行く約束をしたガールフレンドに待ちぼうけをくわされ、雨の中を一時間も待たされて頭にきている。

- Você já apareceu na televisão?
- Vocês já apareceram na televisão?
- Você já esteve na TV?
- Vocês já estiveram na TV?
- Você já esteve em algum programa de tv?

テレビに出たことがありますか。