Examples of using "Anoitecer" in a sentence and their japanese translations:
夜のとばりが下りるまで
その晩はとても寒かった。
今晩は雨が降りそうにない。
夜は活動しないと 考えられていた
- 日が暮れないうちに帰ってきなさいよ。
- 暗くならないうちに帰宅しなさい。
- 暗くならないうちに家に帰りなさい。
日が落ちると暑さが和らぐ
アルゼンチンの森
彼は夕方本を読んで過ごしました。
夜のほうが盗みを働きやすい
その事故はこの前の土曜日の夕方に起こった。
彼は昨夜オフィスで働いていました。
私の祖母は夕方散歩に行きます。
撮影されたことのない 彼らの夜の姿
夜は狩りをしないというのが 通説だった
夕暮れまでに 捜し出せなかった
夜になると 気温はマイナス16度に急落
夜の観察によって 新たな行動も明らかになった
チーターの狩りの3分の1は 夜行われることが分かった
地上の捕食者を避けるため 日没前に木に登る
日が落ちると 街の広がりは明らかになる
ピューマの母子は日暮れ前に 暖かい日光を楽しんでいる
日没とともに戦闘はゆっくりと止んでいった
彼らは朝から晩まで彼を働かせた。
南米には多種多様な サルがいるが― 夜行性なのはヨザルだけだ
誰もが夜を乗り越えるため 必死に生きる 太陽がいない間に