Translation of "Ambiente" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Ambiente" in a sentence and their japanese translations:

Nosso caráter é influenciado pelo ambiente.

我々の性格は環境の影響を受ける。

Devemos tentar proteger o meio ambiente.

- 私たちは環境を守るように努力しなければならない。
- 私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。
- 私たちは環境を守るように努力しなくてはいけない。

Devemos preservar o meio ambiente da poluição.

我々は汚染から環境を守らねばならない。

Ajuda imenso não ter barreiras com esse ambiente.

‎できるだけ ‎じかに触れたほうがいい

O ambiente de trabalho do Tom estava bom.

トムの職場環境は良好だった。

O que a Jane disse aliviou o ambiente.

ジェーンの一言がその場の雰囲気を和らげた。

Se queres mesmo aproximar-te de... ... um ambiente destes,

‎この海のような大自然に ‎溶け込むには

Quando ele era criança, seu ambiente familiar era bom.

少年のころ、彼の家庭環境はよかった。

A destruição das florestas tropicais afeta nosso meio ambiente.

熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。

Não somos o único primata a prosperar num ambiente urbano.

‎都会を好む霊長類は ‎人間だけではないのだ

Cria o ambiente perfeito para que os animais recuperem os seus hábitos.

‎そのため動物たちが ‎自然に近い状態で暮らせる

Foi preciso ir todos os dias para conhecer melhor o ambiente dele.

‎彼女の生活環境を ‎詳しく知るために ‎毎日 潜った

E se há um ambiente onde precisamos de ter força, é na selva.

強くないと 生きられないのが― ジャングルさ

É quase como a cair em queda livre completamente adaptado, à vontade no seu ambiente.

ほとんど自由落下だ 環境に慣れきって 支配していたよ

E sei que este não é dos venenosos, com base no ambiente onde o encontrei.

これは死の危険がないよ この環境にあるならね

É evidente que o comportamento humano é mais perigoso ao meio ambiente que a radiação.

人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。

Até mais recentemente, a população dos países desenvolvidos não tinha muito interesse no meio ambiente.

ごく最近まで、先進国の人々は環境にさほど気にかけてはいなかった。

Ele sabe exatamente como caçar e como ser dominante nesse ambiente. Pode mesmo fazer o que quiser.

狩りの仕方を知っていて 自分の生息域を支配している 思うがままだ

O terceiro é a preservação do meio ambiente. Neste caso, a conservação de energia e de recursos é necessária.

そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。

E, é claro, o orangotango procura viver e sobreviver num ambiente que está a ser destruído e procura defender-se.

自分の命を 守ろうとするのは当然だ そして環境が 破壊されないように― 自衛することもある

Nossa companhia será deixada para trás se nós não criarmos um ambiente no qual possamos ter acesso instantâneo à Internet.

我が社もすぐにインターネットにアクセスできる環境を整えなくては取り残されてしまう。

Um edifício de tetos altos e salas enormes pode ser menos prático do que o bloco de escritórios incolor que o substitui, mas geralmente combina bem com o ambiente.

高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。