Translation of "Proposta" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "Proposta" in a sentence and their italian translations:

- Eles aceitaram a proposta.
- Elas aceitaram a proposta.

- Hanno accettato la proposta.
- Accettarono la proposta.
- Loro hanno accettato la proposta.
- Loro accettarono la proposta.

Faça uma proposta.

- Fate un'offerta.
- Faccia un'offerta.
- Fai un'offerta.

- Ela rejeitou a proposta dele.
- Ela rejeitou sua proposta.

- Ha rifiutato la sua proposta.
- Lei ha rifiutato la sua proposta.
- Rifiutò la sua proposta.
- Lei rifiutò la sua proposta.

- Estou de acordo com sua proposta.
- Eu concordo com a sua proposta.
- Concordo com a sua proposta.

- Sono d'accordo con la tua proposta.
- Sono d'accordo con la sua proposta.
- Sono d'accordo con la vostra proposta.
- Io sono d'accordo con la tua proposta.
- Io sono d'accordo con la sua proposta.
- Io sono d'accordo con la vostra proposta.

Deveríamos aceitar sua proposta.

Dovremmo adottare la sua proposta.

Gosto de sua proposta.

- Mi piace la tua proposta.
- Mi piace la sua proposta.
- Mi piace la vostra proposta.

Ela recusou nossa proposta.

- Ha rifiutato la nostra proposta.
- Lei ha rifiutato la nostra proposta.
- Rifiutò la nostra proposta.
- Lei rifiutò la nostra proposta.

Tom riu da proposta.

- Tom ha riso della proposta.
- Tom rise della proposta.

A proposta foi adotada.

- La proposta è stata adottata.
- La proposta fu adottata.
- La proposta venne adottata.

Eu apoio a proposta.

- Sostengo la proposta.
- Io sostengo la proposta.

Ela recusou minha proposta.

- Ha rifiutato la mia proposta.
- Rifiutò la mia proposta.

Eu tenho uma proposta.

Ho una proposta.

A comissão aceitou a proposta.

La commissione ha accettato la proposta.

A proposta foi aprovada imediatamente.

La proposta è stata approvata immediatamente.

A sua proposta é séria?

La tua proposta è seria?

A proposta dele me alegrou.

La sua proposta mi ha fatto piacere.

Eu sou favorável a sua proposta.

- Sono favorevole alla tua proposta.
- Sono favorevole alla vostra proposta.
- Sono favorevole alla sua proposta.
- Sono a favore della tua proposta.
- Io sono a favore della tua proposta.
- Sono a favore della sua proposta.
- Io sono a favore della sua proposta.
- Sono a favore della vostra proposta.
- Io sono a favore della vostra proposta.
- Io sono favorevole alla sua proposta.
- Io sono favorevole alla tua proposta.
- Io sono favorevole alla vostra proposta.

Quero que você considere esta proposta.

- Voglio che tu consideri questa proposta.
- Io voglio che tu consideri questa proposta.
- Voglio che lei consideri questa proposta.
- Io voglio che lei consideri questa proposta.
- Voglio che voi consideriate questa proposta.
- Io voglio che voi consideriate questa proposta.

Tom votou a favor da proposta.

- Tom ha votato a favore della proposta.
- Tom votò a favore della proposta.

Ele se recusou a minha proposta.

- Ha rifiutato la mia proposta.
- Rifiutò la mia proposta.

Essa ideia foi proposta por Newton.

Questa idea fu proposta da Newton.

A maioria não aceitou a proposta.

- La maggioranza non ha accettato la proposta.
- La maggioranza non accettò la proposta.

Estou de acordo com sua proposta.

Io sono d'accordo con la vostra proposta.

Sua proposta está completamente fora de questão.

La sua proposta è completamente fuori questione.

Sua tola proposta foi aprovada por unanimidade.

La sua folle proposta fu approvata all'unanimità.

Acho que ele não aceitará a proposta.

- Penso che non accetterà la proposta.
- Io penso che non accetterà la proposta.
- Penso che lui non accetterà la proposta.
- Io penso che lui non accetterà la proposta.

Uma proposta interessante. Preciso pensar a respeito.

Una proposta interessante. Devo pensarci.

Independentemente da proposta, minha resposta é não.

Indipendentemente dalla proposta la mia risposta è no.

Nossa proposta foi aprovada quase sem discussão.

La nostra proposta è stata approvata quasi senza discussione.

Tenho uma proposta de negócios para vocês.

Ho una proposta d'affari per Voi.

Você deveria ter rejeitado uma proposta tão injusta.

- Avresti dovuto rifiutare una proposta così ingiusta.
- Avresti dovuto rifiutare una proposta tanto ingiusta.

Você não tem vergonha de sua proposta indecente?

Non ti vergogni della tua proposta indecente?

É uma proposta interessante. Vou pensar a respeito.

È una proposta interessante. Ci penserò sopra.

Eu agradeço a proposta, mas não posso aceitá-la.

- Apprezzo l'offerta, però non posso accettarla.
- Io apprezzo l'offerta, però non posso accettarla.

Depois de refletir muito, eu aceitei a proposta dele.

Dopo aver pensato molto ho accettato la sua proposta.

Agora basta! Ou você aceita ou recusa a minha proposta.

Ora basta! O tu accetti o rifiuti la mia proposta.

A proposta final será anunciada em algum momento da próxima semana.

La proposta finale sarà annunciata in qualche momento la prossima settimana.

Eu gostaria de lhe fazer uma proposta, mas eu não tenho coragem.

Vorrei farti una proposta, ma non ho coraggio.

Se você ler minhas palavras atentamente, você verá que minha proposta é inteiramente séria.

Se leggi con attenzione le mie parole, vedrai che la mia proposta è del tutto serio.

- Você não devia ter aceitado uma proposta tão desonesta.
- Você deveria ter recusado uma oferta tão injusta.

Avresti dovuto rifiutare una proposta così ingiusta.