Translation of "Aceitar" in Spanish

0.016 sec.

Examples of using "Aceitar" in a sentence and their spanish translations:

Deveríamos aceitar sua proposta.

Deberíamos aceptar su propuesta.

Decidi aceitar essa proposta.

He decidido aceptar esa propuesta.

Não posso aceitar isso.

No puedo aceptar esto.

- Eu não posso aceitar este presente.
- Não posso aceitar este presente.

- No puedo aceptar este regalo.
- No puedo aceptar ese regalo.

- Estou inclinado a aceitar sua oferta.
- Estou inclinado a aceitar tua oferta.

- Me inclino a aceptar su oferta.
- Me inclino a aceptar tu oferta.

Não posso aceitar esta teoria.

No puedo aceptar esta teoría.

Em aceitar Bitcoin como pagamento.

con aceptar Bitcoin como pago como un negocio tiene un beneficio específico

Que vai aceitar seu vídeo.

eso aceptará tu video

- Não posso aceitar uma desculpa como essa.
- Não posso aceitar uma desculpa dessas.

No puedo aceptar una excusa como esa.

Eu não posso aceitar seu presente.

No puedo aceptar tu regalo.

Tenho de aceitar a sua oferta.

Tengo que aceptar su oferta.

Você precisa aceitar o seu papel.

Necesitas aceptar tu papel.

Ela não terá escolha senão aceitar.

A ella no le quedará más remedio que aceptar.

Eu não posso aceitar este presente.

- No puedo aceptar este regalo.
- No puedo aceptar ese regalo.

Estou ligando para aceitar teu convite.

Estoy llamando para aceptar tu invitación.

aceitar se fosse a mesma quantidade.

acéptalo si es la misma cantidad.

- Deves aceitar as coisas como elas são.
- Você deve aceitar as coisas como elas são.

- Debes tomar las cosas como son.
- Debes tomar las cosas tal como son.
- Debes tomar las cosas tal y como son.

- Não posso senão aceitar o seu convite.
- Não posso deixar de aceitar o convite dele.

No puedo dejar de aceptar su invitación.

- Lamentamos por não podermos aceitar o teu pedido.
- Lamentamos não poder aceitar o seu pedido.

Nosotros lamentamos no poder aceptar su solicitud.

- Ficaria muito feliz de aceitar o seu convite.
- Ficaria muito feliz de aceitar o teu convite.

Estaré muy contento de aceptar tu invitación.

Mas não dão sinais de o aceitar.

Pero no dan señales de aceptarlo.

Fui forçado a aceitar a sua proposta.

- Fui forzado a aceptar su propuesta.
- Tuve que aceptar su propuesta.

Não vou aceitar esse tipo de desafio.

No voy a aceptar ese tipo de desafío.

Não vou aceitar esse tipo de ofensa.

No voy a aceptar ese tipo de ofensa.

Eu não estou em condições de aceitar.

No estoy en condiciones de aceptar.

Fui forçado a aceitar a proposta dele.

Me forzaron a aceptar su propuesta.

Ela se recusou a aceitar o dinheiro.

Se rehusó a tomar el dinero.

Obrigado por aceitar minha solicitação no Facebook.

Gracias por aceptar mi invitación en Facebook.

O Tom não consegue aceitar a verdade.

Tom no puede aceptar la verdad.

Ela recusou-se a aceitar o dinheiro.

Ella se negó a aceptar ese dinero.

Você se nega a aceitar a verdade.

Te negás a aceptar la verdad.

Ela se negou a aceitar o dinheiro.

Ella se negó a aceptar el dinero.

Tom não quer aceitar o novo trabalho.

Tom no quiere aceptar el nuevo trabajo.

Basicamente, você deve aceitar Bitcoin como pagamento?

aceptar el pago de Bitcoin como pagos esto está fuera de mi zona de confort sí

Elas podem clicar no botão de aceitar

Pueden hacer clic en el botón Aceptar

Depois de aceitar pagamentos e ter sucesso

una vez que tomas los pagos y tu tienes el exito,

- Foi insensato de tua parte aceitar a sua oferta.
- Foi insensato de sua parte aceitar a oferta dele.

Fue tonto de tu parte aceptar su oferta.

Se quiser fazer rapel selecione "direita" e "aceitar".

Para bajar a rapel, presionen "Derecha" y luego el botón "OK".

Para fazer parapente, pressione "direita" e depois "aceitar".

Para hacer parapente, presionen "Derecha" y, luego, el botón "OK".

Se quiser fazer coasteer pressione "direita" e "aceitar".

Para costearlo, presionen "Derecha" y, luego, "OK".

Ele se nega a aceitar que está velho.

Se niega a aceptar que es viejo.

Você não pode aceitar que eu ganhei, certo?

No puedes aceptar que haya ganado yo, ¿verdad?

Sob estas circunstâncias, não posso aceitar a oferta.

Bajo estas circunstancias, no puedo aceptar la oferta.

Ele considerou uma decisão sábia aceitar a oferta.

Él consideró que era una decisión acertada aceptar la oferta.

Ele recusa a aceitar a idade avançada dele.

Se niega a aceptar su avanzada edad.

Se quiser atravessar a corda, selecione "esquerda" e "aceitar".

Para usar la cuerda, presionen "Izquierda" y luego el botón "OK".

Para saltar para trás, pressione "direita" e depois "aceitar".

Para mortal hacia atrás, "derecha" y, luego, el botón "OK".

Se quiser fazer coasteer pressione "direita" e depois "aceitar".

Para costearlo, presionen "Derecha" y, luego, "OK".

Ele é o último homem a aceitar um suborno.

Es el último hombre que acepta un soborno.

Tom teve problemas para aceitar o amor de Mary.

Tom tuvo problemas para aceptar el amor de Mary.

Maria ainda não conseguiu aceitar a morte do irmão.

María todavía no pudo aceptar a la muerte de su hermano.

Ela se nega a aceitar a doença da mãe.

Ella se niega a aceptar la enfermedad de la madre.

Não pudia aceitar que minha esposa estava realmente morta.

No podía aceptar que mi esposa realmente estuviera muerta.

Seu time perdeu, então trate de aceitar a derrota.

Tu equipo perdió, entonces tratá de aceptar la derrota.

Para tentar a sobrevivência estática, pressione "esquerda" e depois "aceitar".

Para supervivencia estática, presionen "Izquierda" y, luego, el botón "OK".

Se quiser a sobrevivência dinâmica, pressione "direita" e depois "aceitar".

Para supervivencia dinámica, presionen "Derecha" y, luego, el botón "OK".

Se quiser  subir o penhasco, pressione "esquerda" e depois "aceitar".

Si quieren escalar el acantilado, presionen "Izquierda" y, luego, "OK".

Se quiser explorar o oásis, pressione "esquerda" e depois "aceitar".

Para explorar el oasis, presionen "Izquierda" y, luego, el botón "OK".

Se quiser explorar a mina, pressione "direita" e depois "aceitar".

Para explorar la mina, presionen "Derecha" y, luego, el botón "OK".

Temos de aceitar a vida, por bem ou por mal.

Tenemos que aceptar la vida, para bien o para mal.

Por que você não pode aceitar as coisas como são?

¿Por qué no puedes aceptar las cosas como son?

Não vou aceitar essa classe de gente em minha casa.

No voy a aceptar esa clase de gente en mi casa.

Disposição para aceitar as responsabilidades é um sinal de maturidade.

La buena disposición a tomar responsabilidad es una señal de madurez.

Quando se pede por dinheiro, deve-se aceitar certas condições.

Cuando se pide dinero se deben aceptar determinadas condiciones.

Buscar a verdade é fácil. Aceitar a verdade é difícil.

Buscar la verdad es fácil. Aceptar la verdad es difícil.

Ele foi ensinado a aceitar as coisas como elas são.

Le enseñaron a aceptar las cosas como son.

- Não posso correr esse risco.
- Não posso aceitar esse risco.

No puedo asumir el riesgo.

- Quando se pede por dinheiro, deve-se aceitar certas condições.
- Quando, por outro lado, se pede por dinheiro, deve-se aceitar certas condições.

Cuando se pide dinero prestado, se deben aceptar las condiciones.

- É possível que ele faça uma proposta, mas eu não vou aceitar.
- É possível que ela faça uma proposta, mas eu não vou aceitar.

Es posible que haga una propuesta, pero no la voy a aceptar.

Se a declaração é verdadeira, então teremos que aceitar a conclusão.

Si la proposición es verdadera, entonces tendremos que aceptar la conclusión.

Tom aprendeu a aceitar o amor que seus padrastos lhe deram.

Tom aprendió a aceptar el amor que le daban sus padrastros.

Se quiser entrar no helicóptero e fazer rapel, selecione "esquerda" e "aceitar".

Para ir en helicóptero y hacer rapel, presionen "Izquierda" y el botón "OK".

Tom não sabe se deveria aceitar ou não a oferta de trabalho.

Tom no sabe si debería aceptar o no la oferta de trabajo.

Lamento que um compromisso prévio me impeça de aceitar o seu gentil convite.

Lamento que un compromiso previo me impida aceptar su gentil invitación.

Eu já enfrentei todo tipo de desafio, mas este eu não posso aceitar.

Ya enfrenté toda clase de desafío, pero este no lo puedo aceptar.

C++0x vai aceitar funções template que têm um número arbitrário de parâmetros.

C++0x admite plantillas de funciones que toman un número arbitrario de argumentos.

A única razão que a levou a aceitar foi porque você o pediu.

La única razón por la que ella aceptó es porque tú se lo pediste.

Eu acho que você deveria aceitar o trabalho que o Tom está te oferecendo.

Creo que deberías aceptar el trabajo que Tom te está ofreciendo.

Quando lhes oferecem dinheiro para fazer algo como isto, vão aceitar qualquer oportunidade que tenham.

así que si les ofrecen dinero por hacer algo así, aprovecharán la oportunidad que tengan.

Por enquanto, nossa tecnologia não permite isso, então temos que aceitar os dados do NAS corretamente.

Por ahora nuestra tecnología no permite esto, por lo que debemos aceptar los datos del NAS correctamente.

O jeito é ficar calado e aceitar as suas exigências se ninguém quer ser mandado embora.

La cuestión es quedarse callado y aceptar sus exigencias si nadie quiere ser despedido.

Porque se ele gasta R$20 por venda, não vai aceitar uma comissão de R$10.

Porque si a alguien le cuesta $20 generarte una venta, no aceptarán $10.

E o Jomsviking diz muito apropriadamente 'não posso aceitar isso a menos que você deixe todos os outros

Y el Jomsviking, muy correctamente, dice "no puedo aceptar eso a menos que dejes ir a

Às vezes só é preciso ser capaz de aceitar que certas pessoas são apenas uma parte da sua vida, e não toda ela. É preciso aceitar que as pessoas mudam, perdem o interesse, não dão mais sinais de vida, apagam a memória como se fosse um disco rígido. Aceitar o fato de que as mensagens, os telefonemas, as cartas que permanecem sem resposta significam apenas que é preciso virar a página. Há um dia em que devemos aceitar que a maioria das pessoas estão apenas de passagem.

A veces solo hay que ser capaz de aceptar que algunas personas solo son parte de tu vida, y no toda tu vida. Hay que aceptar que la gente cambia, pierde el interés, ya no da señales de vida, borra su memoria como si fuera un disco duro. Aceptar el hecho de que los mensajes, las llamadas, las cartas que se quedan sin contestar significa simplemente que hay que pasar página. Hay un día en que hay que aceptar que la mayoría de la gente solo está de paso.

As pessoas vão aceitar muito melhor sua ideia se você as disser que Benjamin Franklin já falou ela antes.

- La gente aceptará su idea con mayor facilidad si usted les dice que Benjamin Franklin lo dijo primero.
- La gente aceptará tu idea con más facilidad si les dices que Benjamin Franklin lo dijo antes.

É claro. E se fores gentil em aceitar, eu te darei também uma corda e uma pequena estaca, para o manteres amarrado durante o dia.

Por supuesto. Y si tienes la amabilidad de aceptar, también te daré una cuerda y una pequeña estaca, para atarlo durante el día.

Quando eu era criança, eu achava que se eu morresse o mundo simplesmente desapareceria. Que ilusão infantil! Eu não podia aceitar que o mundo poderia existir sem mim.

Cuando era pequeño, pensaba que si moría el mundo simplemente desaparecería. ¡Qué ilusión infantil! Es sólo que no podía aceptar que el mundo pudiera seguir existiendo sin mí.

Acho engraçado quem diz que temos que aceitar que as línguas morrem. Que fácil é dizer isto quando a tua está bem viva. Enfim, é uma falta de empatia absoluta.

Me hace gracia que digan que hemos de aceptar que las lenguas mueran. Qué fácil es decir esto cuando la tuya está bien viva. En fin, es una falta de empatía absoluta.