Translation of "Paciência" in Italian

0.032 sec.

Examples of using "Paciência" in a sentence and their italian translations:

Paciência, Mary, paciência...

Pazienza, Mary, pazienza...

Tenha paciência.

- Sii paziente.
- Siate pazienti.
- Sia paziente.
- Porta pazienza.
- Portate pazienza.
- Porti pazienza.
- Abbi pazienza.
- Abbia pazienza.
- Abbiate pazienza.

- Eu não tenho paciência.
- Não tenho paciência.

- Non ho pazienza.
- Io non ho pazienza.

Perdi a paciência.

- Ho perso la pazienza.
- Persi la pazienza.

Aprender inglês requer paciência.

Imparare l'inglese richiede pazienza.

- Tenha paciência.
- Seja paciente.

- Abbi pazienza.
- Abbia pazienza.
- Abbiate pazienza.

Ele ensinava com paciência.

- Insegnava con pazienza.
- Lui insegnava con pazienza.

Deus, dai-me paciência!

- Dio, dammi la pazienza!
- Signore, dammi la pazienza!

Sempre admirei sua paciência.

- Ho sempre ammirato la tua pazienza.
- Ho sempre ammirato la sua pazienza.
- Ho sempre ammirato la vostra pazienza.

Minha paciência está acabando.

La mia pazienza sta finendo.

Tom perdeu a paciência.

- Tom ha perso la pazienza.
- Tom perse la pazienza.

Eu não tenho paciência.

Io non ho pazienza.

Tom tem muita paciência.

Tom ha molta pazienza.

Ensinar requer muita paciência.

Insegnare richiede molta pazienza.

Não devemos perder a paciência.

Non dovremmo perdere la pazienza.

Tom está perdendo a paciência.

Tom sta perdendo la sua pazienza.

Eu estou perdendo a paciência.

- Sto perdendo la pazienza.
- Io sto perdendo la pazienza.

O gênio é paciência infinita.

Il genio è infinita pazienza.

Estou começando a perder a paciência.

Sto cominciando a perdere la pazienza.

Não me faça perder a paciência.

Non farmi perdere la pazienza.

Estavam prestes a perder a paciência.

La loro pazienza stava per finire.

Os pais precisam ter muita paciência.

I genitori hanno bisogno di molta pazienza.

Ele era a paciência em pessoa.

- Lui era la pazienza fatta a persona.
- Era la pazienza fatta a persona.

Eu não tenho paciência com crianças.

Non ho pazienza con i bambini.

Eu não tenho paciência para isso.

Non ho la pazienza per questo.

Até quando, Catilina, abusarás de nossa paciência?

Quanto sopporteremo ancora?

Tom está perdendo a paciência com Mary.

Tom sta diventando impaziente con Mary.

A violência começa onde a paciência acaba.

Dove finisce la pazienza è dove comincia la violenza.

A paciência é uma rara virtude nestes dias.

La pazienza è una virtù rara di questi giorni.

Tem paciência por mais um ou dois dias.

Porta pazienza per un altro paio di giorni.

Paciência é uma virtude que eu não possuo.

La pazienza è una virtù che non ho.

- O Tom está sem paciência para fazer isso, não está?
- O Tom está sem paciência para fazer isso, não é?

Tom è impaziente di farlo, vero?

Fica leve a cruz que se carrega com paciência.

Una responsabilità portata bene diventa più leggera.

Eu só peço a você um pouco de paciência.

Ti chiedo solo un po' di pazienza.

- Perdi a paciência.
- Perdi a cabeça.
- Eu me transtornei.

Ho perso la testa.

Com paciência, o Tom esperou pela vinda da Mary.

- Tom ha aspettato pazientemente che arrivasse Mary.
- Tom aspettò pazientemente che arrivasse Mary.

É preciso ter paciência quando se aprende um novo idioma.

Devi essere paziente quando impari una nuova lingua.

Nunca se aproveite da paciência de uma pessoa, porque tarde ou cedo ela se cansa.

Non approfittare mai della pazienza di una persona perché prima o poi si stanca.

- Isso está me irritando.
- Isso está me deixando nervoso.
- Isso está acabando com minha paciência.

Mi sta dando sui nervi.

- O professor da escola de direção diz que eu deveria ter mais paciência.
- Meu instrutor da autoescola disse que eu preciso ser mais paciente.
- O meu instrutor de condução diz que devo ser mais paciente.

Il mio istruttore di guida dice che dovrei essere più paziente.